Москва
Резюме № 9560804
Обновлено 28 ноября
Превью фото соискателя

Переводчик

Был вчера в 20:47
60 000 ₽
52 года (родился 06 августа 1973), не состоит в браке, есть дети
Санкт-Петербургготов к переезду: Москва
Купчино
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 27 лет и 5 месяцев

    • Июль 2017 – работает сейчас
    • 8 лет и 6 месяцев

    Специалист по ВЭД и логистике, переводчик

    ООО "Северо-Западная компания смазочных материалов", Санкт-Петербург
    Смазочные материалы, смазочно-охлаждающие жидкости

    Обязанности и достижения:

    - организация и обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятия; - подготовка внешнеэкономических договоров купли-продажи (составление, перевод, согласование); - формирование товаросопроводительной документации на поставку (дополнительные соглашения, приложения, спецификации) к договорам; - согласование и корректировка товаросопроводительных документов (прайс-листы, упаковочные листы, ТТН, авианакладные, сертификаты происхождения, экспортные декларации, техническая документация, паспорта качества, паспорта безопасности); - организация доставки продукции в режимах импорта и экспорта (заказ автотранспорта, подготовка комплекта документов для таможенного оформления, взаимодействие с таможенными брокерами и таможенными органами); - организация оплаты товара и таможенных платежей; - контроль кредиторской и дебиторской задолженности по поставкам; - проведение сверок с контрагентами и таможенными органами; - учет продаж оборудования и расходных материалов; - взаимодействие со складом, контроль товарных остатков; - осуществление письменного перевода корреспонденции, технической и товаросопроводительной документации; - осуществление устного последовательного перевода (английский языки) во время деловых встреч руководителей компании с иностранными партнёрами; - ведение деловой переписки и телефонных переговоров на немецком и английском языках с иностранными контрагентами; - организация доставки продукции компании до конечного потребителя; - взаимодействие с транспортно-экспедиторскими компаниями РФ; - заказ автотранспорта; - осуществление взаиморасчетов между ТЭК и бухгалтерией компании.
    • Август 1998 – работает сейчас
    • 27 лет и 5 месяцев

    Внештатный переводчик

    бюро переводов, Санкт-Петербург
    • Апрель 2012 – июнь 2017
    • 5 лет и 3 месяца

    Специалист по внешнеэкономической деятельности, переводчик

    ООО "ГТ-Алюминотермитная сварка", Санкт-Петербург
    Алюминотермитная сварка железнодорожных рельсов

    Обязанности и достижения:

    - организация и обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятия; - подготовка внешнеэкономических договоров купли-продажи (составление, перевод, согласование); - формирование товаросопроводительной документации на поставку (дополнительные соглашения, приложения, спецификации) к договорам; - согласование и корректировка товаросопроводительных документов (прайс-листы, упаковочные листы, ТТН, авианакладные, сертификаты происхождения, экспортные декларации, техническая документация, паспорта качества, паспорта безопасности); - организация доставки продукции в режимах импорта и экспорта (заказ автотранспорта, подготовка комплекта документов для таможенного оформления, взаимодействие с таможенными брокерами и таможенными органами); - организация оплаты товара и таможенных платежей; - контроль кредиторской и дебиторской задолженности по поставкам; - проведение сверок с контрагентами и таможенными органами; - учет продаж оборудования и расходных материалов; - взаимодействие со складом, контроль товарных остатков; - осуществление письменного перевода корреспонденции, технической и товаросопроводительной документации; - осуществление устного последовательного перевода (немецкий и английский языки) во время деловых встреч руководителей компании с иностранными партнёрами; - ведение деловой переписки и телефонных переговоров на немецком и английском языках с иностранными контрагентами. 08.1998—03.2012 13 лет 8 месяцев Переводчик-референт информационно-аналитического отдела Центр зарубежной военной информации Западного военного округа Минобороны РФ, г. Санкт-Петербург. Министерство обороны - координация мероприятий международного военного сотрудничества; - организация визитов делегаций Западного военного округа за пределы Российской Федерации; - разработка и подача командованию округа предложений по региональному военному сотрудничеству; - подготовка информационно-справочных материалов для проведения встреч с членами иностранных военных делегаций; - оформление служебных загранпаспортов; - взаимодействие с военными атташе; - организация пребывания иностранных военных делегаций в Санкт-Петербурге; - организация проведения протокольных встреч с командованием округа; - сопровождение делегаций; - проведение обзорных экскурсий по Санкт-Петербургу и пригородам, а также экскурсий по музеям; - осуществление устного последовательного перевода (немецкий и английский языки); - ведение финансовой отчетности о расходовании денежных средств на обеспечение иностранных военных делегаций в Санкт-Петербурге; - составление информационно-аналитических обзоров по материалам иностранных СМИ. Название организации Год Описание Бюро переводов "Знание" 1998-2003 перевод юридических документов, технической документации Бюро переводов "СПФ-Мастер-2" 2003 перевод электротехнической документации Бюро переводов "Эго-транслейтинг" 2003 перевод технической документации в программе "Transit PE" Фольксваген Групп, Москва 2003-2006 Перевод инструкций по автомобильному оборудованию, перевод программ самообучения для а/м Audi, Volkswagen Бюро переводов "Новый век", Москва 2004-2008 Перевод документации для горнодобывающего оборудования, авиационного оборудования Бюро переводов «Sunstream» 2004 Перевод технической документации по а/м Subaru Legacy ООО "Антес", Москва 2003-2010 Перевод документации для мясоперерабатывающего оборудования Бюро переводов Sunstream 2004 Перевод технической документации по автомобилю Subaru Legacy Бюро переводов ILS 2006 Перевод технической документации к автомобилю Porsche. Бюро переводов «Транстех» 2011-2012 Редактирование текстов от Водоканала и по кавитации вентилей ООО «ГТ-АТС» 2012-2015 Переводы по алюминотермитной сварке железнодорожных рельсов 2015- по наст. время Внештатный переводчик без статуса ИП. ТЕМАТИКА ПЕРЕВОДОВ* Авиационные и космические технологии да Автомобили и автомобилестроение да Атомная энергетика --- Бизнес, финансы, экономика да Биология --- Геология --- Геофизика --- Деревообрабатывающая промышленность да Информационные технологии и компьютерная техника да Машиностроение да Медицина --- Металлургия и металлообработка да Навигация и связь да Нефтегазодобыча да Нефтегазопереработка и нефтехимия --- Пищевая промышленность да Производственная автоматика да Сейсмология --- Сельскохозяйственные машины и оборудование да Строительство да Судостроение да Текстильная промышленность да Телекоммуникации да Техническая химия --- Экология да Электроника и радиоэлектроника да Юриспруденция да Ядерная физика --- Образование

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено 30 октябряПоследнее место работы Переводчик с турецкого языкаСентябрь 2025 – сентябрь 2025
Обновлено 28 октябряПоследнее место работы (25 лет и 2 мес.)Консультант организационно-правового отдела, начальник административного отдела / офис-менеджер / Consultant for Legal Department / Head of the Admenistrative DepartmentМарт 1998 – май 2023
Обновлено 8 декабряПоследнее место работы (6 лет и 2 мес.)Переводчик субтитровОктябрь 2019 – работает сейчас
Обновлено 8 декабряПоследнее место работы (6 лет и 2 мес.)Переводчик субтитровОктябрь 2019 – работает сейчас
Обновлено 1 декабряПоследнее место работы (1 мес.)ПереводчикНоябрь 2025 – работает сейчас
Обновлено 12 ноябряПоследнее место работы (3 мес.)Менеджер по управлению даннымиИюль 2025 – октябрь 2025
Обновлено 29 ноябряПоследнее место работы (4 года и 11 мес.)БиблиотекарьАпрель 2018 – март 2023
Обновлено 24 ноябряПоследнее место работы (16 лет и 7 мес.)Переводчик-синхронистМай 2009 – работает сейчас
Обновлено 24 ноябряПоследнее место работы (15 лет и 7 мес.)Устный переводчик английского и французского языковМай 2010 – работает сейчас
Обновлено 30 ноябряПоследнее место работы (9 лет и 11 мес.)Специалист службы безопасностиИюль 2006 – июнь 2016
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик

Смотрите также резюме



Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.

© 2000–2025 SuperJob