Москва
Резюме № 9118808
Обновлено 27 ноября 2014
no-avatar

Внештатный переводчик немецкого языка

Была больше месяца назад
По договорённости
36 лет (родилась 12 ноября 1989), не состоит в браке, детей нет
Минск
Занятость
Временная работа
Гражданство
Беларусь
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 15 лет и 4 месяца

    • Апрель 2012 – работает сейчас
    • 13 лет и 9 месяцев

    Переводчик-референт немецкого и английского языков

    Бюро переводов "Анатал-Сервис", Минск

    Обязанности и достижения:

    - Письменные переводы с немецкого и английского языков на русский - Письменные переводы с русского на немецкий язык - Нотариальный переводчик немецкого и английского языков, зарегистрированный в Едином реестре первой Минской городской государственной нотариальной конторы. - Выполнение письменных переводов для частных лиц (переводы для сайтов).
    • Сентябрь 2010 – работает сейчас
    • 15 лет и 4 месяца

    Внештатный переводчик немецкого языка, опыт работы 2 года

    "Отдел переводов" БТПП, Минск

    Обязанности и достижения:

    Выполнение письменных переводов с немецкого на русский и с русского на немецкий. Перевод текстов различной тематики: торговля, логистика, юриспруденция, деловая и личная переписка, медицина и др. Навыки перевода публицистических текстов (политика, спорт, культура)

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

- Исполнительность, пунктуальность, усидчивость, внимательность, аккуратность, грамотность. - Возможность работы по будним, выходным и праздничным дням. - Возможность перевода до 6-8 страниц (1800 знаков с пробелами) в будний день, до 20-23 страниц в выходные/праздничные дни. - Возможность оплаты переводов дистанционно (через Webmoney, на банковский счет, почтовым переводом) Пожелания: - Сотрудничество с агентствами/бюро переводов как на территории РБ, так и за ее пределами. - Стоимость страницы, независимо от направления перевода, 3 (немецкий язык) и 4 (английский язык) доллара США - Опыт в письменном переводе документов медицинской (эпикризы, выписки из историй болезни, медицинские справки, врачебный отчеты, протоколы исследований и операций и т.д.), юридической, технической и др. тематики. - Основная специализация на письменных переводах медицинской тематики (в больших объемах в короткие сроки). Грамотный и профессиональный перевод (с похвальными отзывами от врачей Германии) - Качественные адекватные грамотные быстрые письменные переводы (до 20-23 страниц (1800 знаков с пробелами) в день). - Опытный пользователь ПК.

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный
  • Немецкий язык — cвободное владение
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 12 похожих резюме
Обновлено 9 февраля 2012Последнее место работы (15 лет и 8 мес.)Специалист по сопровождению ПОАпрель 2010 – работает сейчас
Обновлено 26 марта 2014Последнее место работы (12 лет и 4 мес.)Переводчик английского и немецкого языковАвгуст 2013 – работает сейчас
Обновлено 22 апреляПоследнее место работы (10 лет и 11 мес.)Переводчик немецкого языкаЯнварь 2015 – работает сейчас
Обновлено 5 апреля 2017Последнее место работы (10 лет и 4 мес.)Переводчик немецкого языкаАвгуст 2015 – работает сейчас
Обновлено 12 мая 2017Последнее место работы (9 лет и 3 мес.)Менеджер по продажам на экспортСентябрь 2016 – работает сейчас
Обновлено 27 марта 2017Последнее место работы (10 лет и 6 мес.)Переводчик немецкого языкаМарт 2005 – сентябрь 2015
Обновлено 27 марта 2017Последнее место работы (10 лет и 6 мес.)Переводчик немецкого языкаМарт 2005 – сентябрь 2015
Обновлено 30 июля 2018Последнее место работы (10 мес.)Учитель немецкого языкаСентябрь 2017 – июль 2018
Обновлено 14 марта 2019
Обновлено 18 февраля 2021
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик немецкого языка

Смотрите также резюме