Обязанности и достижения:
Работала в качестве внештатного и штатного
переводчика английского и итальянского языков со многими
агентствами по переводу: «Аденюр», «Интергамма», «Арм Плюс»,
Профцентр переводов при Госдуме, бюро переводов «На Новом
Арбате». Выполняю переводы по широкому спектру тем: техника,
юриспруденция, финансы, экономика, страхование, энергетика,
пищевая, строительная, бумажная, лесная промышленность. Перевожу
уставные документы, договора, доверенности, личные документы,
инструкции и т.д.
Имею юридическое право и опыт нотариально заверять переведённые документы. Работала администратором в переводческом агентстве при нотариальной конторе.
ПК: Дома имею компьютер, сканер, ксерокс, принтер со свободным постоянным доступом в Интернет.
Личные качества: ответственность, пунктуальность, аккуратность, честность, коммуникабельность, высокую работоспособность (часто выполняю «ночные переводы»), творческий подход к работе.
Дополнительные сведения: Свободное владение английским и итальянским языками, письменный и последовательный перевод во время коммерческих и технических переговоров.