Москва
Резюме № 54041440
Обновлено 7 апреля 2023
no-avatar

Переводчик о знанием английского, немецкого языка

Был больше месяца назад
По договорённости
31 год (родился 04 ноября 1994)
Пермьготов к переезду
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Профессиональные навыки
  • Показать еще
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 8 лет

    • Февраль 2021 – работает сейчас
    • 4 года и 11 месяцев

    Специалист отдела по работе с иностранными специалистами

    группа компаний Метафракс, Пермь
    Органическая химия (продвижение, оптовая торговля), Органическая химия (производство)

    Обязанности и достижения:

    Проект по строительству завода по производству аммиака-карбамида-меламина - Письменный перевод корреспонденции, коммерческих, отгрузочных, технических и других документов; - Устный перевод совещаний (шушутаж, последовательный, в режиме ВКС); - Сопровождение иностранных специалистов на рабочей площадке (устный последовательный перевод)
    • Апрель 2020 – июнь 2021
    • 1 год и 3 месяца

    Переводчик-редактор

    Фриланс
    Переводческая деятельность

    Обязанности и достижения:

    Effect.AI (блокчейн стартап, Нидерланды) - Пост-редактура МП документации по управлению предприятием и стандартизации на русский язык по заказу компании в области пищевой промышленности; - Редактура перевода на русском языке; - Перевод субтитров обучающих видео (при помощи Aegisub). JUG Ru Group (организатор конференций, Москва) - Расшифровка и перевод видеозаписей выступлений с различных конференций, организованных компанией. Доклад Джона Скита - https://habr.com/ru/company/jugru/blog/528556/ Проекты в SmartCAT https://smartcat.com/marketplace/user/daniil-litvinov
    • Январь 2018 – август 2020
    • 2 года и 8 месяцев

    Коммьюнити-менеджер\Переводчик английского языка

    Платежная и Блокчейн платформа CREDITS
    Разработка программного обеспечения, Системная интеграция, автоматизации технологических и бизнес-процессов предприятия, ИТ-консалтинг

    Обязанности и достижения:

    - Коммуникация с сообществом проекта - Решение возникающих о проекте вопросов - Переводы технической документации, материалов к публикации и для внутреннего пользования с русского на английский язык - Контроль качества русских и английских описаний продуктов проекта, их интерфейсов и прочих текстов - Поиск информации по поставленным задачам

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Обо мне

Дополнительные сведения:

Курсы и повышение квалификации: - Курсы по локализации ПО в Высшей Школе Анхальт в городе Кётен, Германия (2016 г.); - Мастерская по переводу и локализации видеоигр (2020 г.). В работе использую преимущественно SmartCAT (имею опыт работы с SDL Trados и Memsource, при необходимости готов освоить иное ПО). Письменный перевод, Английский язык, Технический перевод, Деловая переписка, Работа в команде, Корректура текстов, Перевод технической документации, TRADOS, SmartCAT, Memsource, Последовательный перевод, Пост-редактура машинного перевода, Устный перевод

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — разговорный
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 10 похожих резюме
Обновлено 24 апреля 2008Последнее место работы (1 мес.)ПереводчикИюнь 2007 – июль 2007
Обновлено 16 сентября 2008Последнее место работы (1 год)Лаборант/преподаватель нем.яз. в заочной гуманитарной школеСентябрь 2007 – сентябрь 2008
Обновлено 8 октября 2011Последнее место работы (8 мес.)Репетитор немецкого языкаСентябрь 2009 – май 2010
Обновлено 17 августа 2012
Обновлено 2 июня 2015Последнее место работы (5 мес.)Технический переводчик немецкого языкаОктябрь 2014 – март 2015
Обновлено 22 июля 2017
Обновлено 4 марта 2020
Обновлено 28 июля 2022
Обновлено 10 апреля 2023
Обновлено 5 января
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик со знанием английского языка

Смотрите также резюме




Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob