Москва
Резюме № 2335033
Обновлено 10 октября 2010
no-avatar

Переводчик

Был больше месяца назад
50 000 ₽
45 лет (родился 31 мая 1980), не состоит в браке, детей нет
Раменскоеготов к переезду
Занятость
полная занятость
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 18 лет и 2 месяца

    • Февраль 2009 – работает сейчас
    • 16 лет и 11 месяцев

    Главный специалист отдела международных отношений

    Федеральное государственное учреждение «Федеральный центр оценки безопасности и качества зерна и продуктов его переработки» (ФГУ «Центр оценки качества зерна»), Москва

    Обязанности и достижения:

    - организация в зарубежных поездок для участия в конференциях, семинарах, инспекциях, обучении и пр.; - сопровождение делегаций специалистов Министерства сельского хозяйства в зарубежных поездках в качестве переводчика; - перевод деловых переговоров; - письменный перевод нормативных документов.
    • Май 2008 – июль 2008
    • 3 месяца

    Эксперт

    Представительство Торгово-промышленной палаты Парижа в Москве, Москва

    Обязанности и достижения:

    - исследование рынка, поиск партнеров для французских компаний в России; - подготовка экономических миссий; - организация визитов представителей французских компаний в Россию, сопровождение, перевод деловых переговоров.
    • Сентябрь 2004 – август 2005
    • 1 год

    Преподаватель французского языка

    Московский Государственный Университет Инженерной Экологии, Москва

    Обязанности и достижения:

    Организация учебного процесса Преподавательская деятельность

Обо мне

Дополнительные сведения:

Личные качества - целеустремленность, обучаемость, ответственность Изучение иностранных языков, путешествия - организация зарубежных поездок участие в качестве переводчика для специалистов Министерства сельского хозяйства в Канаде, Франции, Германии, Турции, Никарагуа на правительственном уровне; - подготовка экономических миссий представителей французских компании в России; - перевод деловых переговоров. Компьютерные навыки: Microsoft Word, Excel, Power Point, Internet Explorer, Outlook Express, Acrobat Reader, Fine Reader Pro

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый
  • Французский язык — cвободное владение
  • Испанский язык — cвободное владение
  • Итальянский язык — базовый
  • Греческий язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 16 похожих резюме
Обновлено 20 мая 2022Последнее место работы (9 мес.)секретарь-переводчикОктябрь 2003 – июль 2004
Обновлено 24 февраля 2008Последнее место работы (3 мес.)Координатор отдела обслуживания гостей службы приема и размещенияАвгуст 2007 – ноябрь 2007
Обновлено 26 июля 2010Последнее место работы (2 года и 4 мес.)Учитель английского языкаНоябрь 2007 – март 2010
Обновлено 2 августа 2010
no-avatar
Переводчикз/п не указана
Последнее место работы (1 год и 8 мес.)ПереводчикСентябрь 2008 – май 2010
Обновлено 13 ноября 2012
Обновлено 19 апреля 2017Последнее место работы (7 мес.)Учитель английского языкаЯнварь 2016 – август 2016
Обновлено 3 мая 2016
Обновлено 20 августа 2019Последнее место работы (2 года и 4 мес.)ПреподавательЯнварь 2013 – май 2015
Обновлено 3 марта 2016Последнее место работы (9 мес.)Оператор call-центраМарт 2015 – декабрь 2015
Обновлено 21 августа 2016Последнее место работы (1 год и 9 мес.)Внештатный переводчик с английского, узбекского и немецкого языка на русский язык, с русского языкаНоябрь 2014 – август 2016
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОСекретариат, ресепшн, офис-менеджментПереводчик


Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.

© 2000–2025 SuperJob