Москва
Резюме № 46691082
Обновлено 6 декабря 2023
Превью фото соискателя

Translator / interpreter

Был позавчера
80 000 ₽
69 лет (родился 18 сентября 1956)
Москваготов к переезду
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 34 года

    • Март 2018 – работает сейчас
    • 7 лет и 10 месяцев

    Senior translator

    OOO Neftekhimproekt, Москва
    Consulting Services, Architecture, Design, Construction of Oil and Gas Industry Facilities, Oil Refining, Petrochemistry (Production)

    Обязанности и достижения:

    Translation and interpreting (consecutive, side-by-side translation, simultaneous (whisper interpreting) of design, contract, commercial documentation for the construction project of a delayed coking unit in Kstovo, Nizhny Novgorod region (Customer- PAO LUKOIL) and construction documentation of the Afipsky refinery. Translation and editing of construction drawings in AUTOCAD program. Translated more than 200 civil construction drawings for CB&I engineering subcontractor.Translation at negotiations and teleconferences on the project. Translated and edited more than 200 civil construction drawings for CB&I (the Netherlands) engineering design office (design contractor of PAO LUKOIL) of Kstovo Delayed Coking Unit project.
    • Октябрь 2011 – декабрь 2017
    • 6 лет и 3 месяца

    Senior specialist, CAD Dept

    OOO Gazprom proektirovanie
    Oil Refining, Petrochemistry (Production), Gas Processing

    Обязанности и достижения:

    Senior specialist of Gazprom proektirovanie LLC, Podolsk office (Moscow). Translator/interpreter. Oral consecutive translation during negotiations, teleconferences. Written translation of technical design documentation, FEED documents, technical requirements, specifications, data sheets, MOMs etc., editing drawings in AUTOCAD program. Carried out correspondence between contractors and clients on project issues. Supervised contractor work for translation of Turk Stream FEED documentation. Translated technical documents for such projects as Vladivostok LNG plant, FPSO of Shtokman Gas-Condensate field (phase 2,3); NizhnekamskNeftekhim Olefins complex, Chayandinskoye gas-condensate field, Sakhalin-2 expansion project etc. Took part in HAZOP, HAZID meetings for Vysotsk LNG plant, the 3-rd expansion train of Sakhalin-II LNG plant project and others.
    • Апрель 2009 – октябрь 2011
    • 2 года и 7 месяцев

    Assistant to Project Manager/Interpreter

    InDrill International LLC, Куса
    Equipment and Machines for Mining, Energy, Oil and Gas, and Chemical Industries (Promotion, Wholesale), Equipment and Machines for Mining, Energy, Oil and Gas, and Chemical Industries (Manufacturing)

    Обязанности и достижения:

    Interpreter/assistant to a drilling rig construction manager of InDrill International LLC (USA). Oversaw construction of the drilling derrick for PRIRAZLOMNAYA fixed ice-resistant drilling platform and fitting it with drilling equipment. Liaised on daily basis with a contractor and a client on construction issues. Made daily reports and work requisitions.
    • Январь 2009 – апрель 2009
    • 4 месяца

    Senior translator

    Wintershall Russland GmbH, Москва
    Oil Extraction, Gas Processing, Gas Transportation, Storage

    Обязанности и достижения:

    Senior translator to Wintershall Russland GmbH (Moscow office). Made written translation of different technical/ financial/ legal documentation for Achimovskoe gas field. Participated as interpreter at meetings, talks at the managerial level of the company.
    • Октябрь 2007 – октябрь 2008
    • 1 год и 1 месяц

    Translator / Interpreter

    TNK-BP, Brownfield Reservoir Development Department, Москва
    Oil Extraction, Gas Extraction

    Обязанности и достижения:

    Interpreter/translator of Brownfield Reservoir Development Department, TNK-BP Management, Moscow. Translated diverse technical/ financial/ commercial documentation; participated at oral presentations, technical meetings (oil field development, drilling, and geology). Made consecutive and shu-shu-ta interpretation for the management.
    • Апрель 2003 – июль 2007
    • 4 года и 4 месяца

    Senior translator of MORNEFTEGAZ Research & Engineering Institute

    VIETSOVPETRO Russian-Vietnamese joint venture
    Oil Transportation, Storage, Oil Extraction

    Обязанности и достижения:

    • Interpreted during technical and commercial negotiations and presentations for supply of oil and gas equipment of leading manufactures and service companies for joint venture such as Schlumberger, Shell, Halliburton, Weatherford, Hughes Christensen, BP, etc. Assisted in negotiation, issue of variations and resolution of disputes; • Liaised between R&EI management and different petroleum suppliers/customers on working issues. Supported and developed strong relationships with external customers. • Participated in approval process stages and facilitated the timely preparation and submittal of all necessary documentation for DNV and Lloyd’s Register Classification Societies; • Analyzed, collected, systematized market and competitor information in the field of prospecting, drilling, completion and development of oil and gas fields and reported to the management of Research & Engineering Institute (R&EI); • As member of a task group assisted in developing working instructions on drilling bits, analyzed technical proposals for purchasing drilling equipment (drill bits, drilling pipes, casings); assisted in developing evaluation criteria for purchasing downhole motors; • Translated basic technical requirements for leasing semi-submersible drilling rig for joint venture. • Controlled and participated in 2006 International Conference on oil production in fractured basement reservoirs in Vungtau city, Vietnam. • Translated basic technical requirements for purchasing supply boats, tugboats, FSOs for joint venture, different manuals and guidelines like IMO, ICS, OCIMF, SIGTTO, SOLAS, etc., international design codes and standards like ASME, API, NFPA etc.
    • Июль 1993 – февраль 1999
    • 5 лет и 8 месяцев

    Translator/Interpreter

    Commercial department of VIETSOVPETRO JV
    Oil Transportation, Storage, Oil Extraction

    Обязанности и достижения:

    * As a member of team of experts participated in technical and commercial evaluation of tender bids and engineering of the first offshore gas compressor stations in Vietnam. Translated construction documentation for fixed offshore platforms from Contractor (Bouygues Offshore & Samsung Heavy Industry). Supported Customer-Contractor business relationship. * Conducted preliminary analysis of tender bids for supply of drilling pipes for joint venture production division. * Participated in technical inspections and certification of joint venture offshore oilfield facilities by Lloyd's Register and Det Norske Veritas Classification Societies. * Translated diverse technical, commercial documentation (finance and legal) on wide spectrum of oil and gas field development and oil and field facilities construction.
    • Январь 1989 – январь 1993
    • 4 года и 1 месяц

    Translator

    Vyborg shipyard, the Russian Federation

    Обязанности и достижения:

    * Liaised between Customer (Heeremac, Holland), (Kvaerner, Norway) and Contractor (Vyborg shipyard) for rebuilding 1400 t floating crane, and rebuilding Deep Sea Odyssey semi-submersible drilling rig (now it is Sea Launch - an international sea platform for launching commercial space satellites). * Translated diverse technical, commercial/ financial documentation in shipbuilding industry. Studied in detail offshore and shipbuilding terminology.
    • Январь 1987 – январь 1989
    • 2 года и 1 месяц

    Lecturer of English/French

    Gorky Polytechnic University

    Обязанности и достижения:

    Lecturer

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Have written and verbal fluency in English and Russian. Experienced user of MS Word, Excel, Power Point, can work with AutoCad drawings. Outgoing, reliable, loyal and responsible employee. Customer-focused. A team-player. Experienced in working in multi-cultural environment. Objective-oriented, flexible and self-confident. Quick learner. Able to work under stress. Written Translation, MS PowerPoint, Business English, Teamplayer, AutoCAD, Presentation skills, Customer Relationship Management, Английский язык, Синхронный перевод, Organization Skills, Analytical skills, Time management

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Французский язык — разговорный
  • Белорусский язык — cвободное владение
  • Болгарский язык — разговорный
  • Украинский язык — cвободное владение
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено 29 октября
Превью фото соискателя
Interpreter / Translatorз/п не указана
Последнее место работы (9 лет и 1 мес.)Assistant-InterpreterНоябрь 2016 – работает сейчас
Обновлено 6 ноябряПоследнее место работы (5 лет и 5 мес.)English TranslatorИюль 2020 – работает сейчас
Обновлено 10 сентября
Превью фото соискателя
Interpreter / Translatorз/п не указана
Последнее место работы (9 лет)Interpreter, TranslatorДекабрь 2016 – работает сейчас
Обновлено 11 июляПоследнее место работы (7 мес.)InterpreterИюль 2019 – февраль 2020
Обновлено 10 сентябряПоследнее место работы (14 лет и 11 мес.)Cинхронный Переводчик в Великобритании и ШвейцарииЯнварь 2011 – работает сейчас
Обновлено 7 июля
Превью фото соискателя
Technical Translator / Interpreterз/п не указана
Последнее место работы (1 год и 11 мес.)Business Assistant to Head of Representative Office/TranslatorЯнварь 2024 – работает сейчас
Обновлено 7 ноября
no-avatar
Interpreter, English teacherз/п не указана
Последнее место работы (3 года и 2 мес.)InterpreterМарт 1993 – май 1996
Обновлено 25 ноября
Превью фото соискателя
Assistant, translatorз/п не указана
Последнее место работы (8 лет и 8 мес.)Translator, englishАпрель 2017 – работает сейчас
Обновлено 30 июля
Превью фото соискателя
Freelance translator/copywriterз/п не указана
Последнее место работы (9 лет и 6 мес.)Content-managerИюнь 2016 – работает сейчас
Обновлено 21 июляПоследнее место работы (4 мес.)Teacher of the English LanguageОктябрь 2017 – февраль 2018
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводы

Смотрите также резюме