Москва
Резюме № 2590782
Обновлено 24 сентября
Превью фото соискателя

Переводчик со знанием английского языка

Был в этом месяце
По договорённости
66 лет (родился 14 февраля 1959), не состоит в браке, есть дети
Санкт-Петербургготов к переезду
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Профессиональные навыки
  • Показать еще
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 28 лет и 11 месяцев

    • Май 2023 – август 2023
    • 4 месяца

    Переводчик английского языка

    ООО "АБИРОЙ", Казань
    Услуги для бизнеса/Консалтинговые услуги

    Обязанности и достижения:

    Устный синхронный/последовательный перевод специалистов компании Линде, Германия, для операторов установок на Амурском газоперерабатывающем заводе, г. Свободный.
    • Октябрь 2022 – апрель 2023
    • 7 месяцев

    Ведущий специалист по лингвистическому сопровождению международной деятельности

    АНО ДПО «Техническая академия Росатома», Санкт-Петербург
    Подготовка иностранных специалистов для работы на АЭС

    Обязанности и достижения:

    Устный (последовательный, синхронный) перевод лекций для зарубежных специалистов (Бангладеш, Египет, Венгрия) по ядерной энергетике и проектированию, строительству и эксплуатации АЭС в Санкт-Петербургском филиале, в Учебном центре на объекте Руппур, Бангладеш. Письменный перевод учебно-методических материалов по ядерной энергетике.
    • Апрель 2021 – май 2022
    • 1 год и 2 месяца

    Переводчик английского языка

    ООО "Линде Инжиниринг Рус", Свободный
    ПНР на Амурском ГПЗ

    Обязанности и достижения:

    Устный (последовательный, синхронный) и письменные переводы для специалистов компании Линде, Заказчика (Газпром Переработка Благовещенск) и Генподрядчика (НИПИГАЗ) при производстве пуско-наладочных работ на Амурском ГПЗ.
    • Март 2020 – апрель 2020
    • 2 месяца

    Переводчик английского языка

    Техническая академия Росатома, Обнинск

    Обязанности и достижения:

    Устный проект. Устный последовательный/синхронный перевод лекций, семинаров, рабочих групп во время процесса обучения и стажировки персонала АЭС "Руппур" (Бангладеш)
    • Сентябрь 2018 – май 2019
    • 9 месяцев

    Переводчик английского языка

    НИПИ НГ ПЕТОН (Научно-исследовательский проектный институт нефти и газа), Уфа
    Строительство объектов нефтегазовой отрасли. Реализация проекта по ЕРС-контракту: разработка проектно-сметной документации; поставка оборудования и материалов; комплекс строительно-монтажных и пусконаладочных работ; ввод объекта в эксплуатацию.

    Обязанности и достижения:

    Устный проект. Строительство комплекса СПГ в районе КС «Портовая», Выборг, Ленинградская область (ЕРС-контракт). Устный последовательный, синхронный перевод на совещаниях со специалистами EPSS-подрядчика компании Линде, Германия, по логистике, складскому хозяйству, строительству, точкам вмешательства, устный последовательный перевод на строительной площадке. Небольшие объемы письменного перевода технической и другой документации.
    • Июль 2018 – сентябрь 2018
    • 3 месяца

    Переводчик английского языка

    ООО "Центр военно-технических переводов и консультаций", Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Устный проект. Перевод технической и другой документации для специалистов компании Линде, Германия, на проекте "Пусконаладочные работы на воздухо-разделительной установке Кольской горно-металлургической компании", Кольский горно-металлургический комбинат, г. Мончегорск, Мурманская область. Устный перевод на совещаниях, на площадке при проведении пусконаладочных работ.
    • Апрель 2018 – май 2018
    • 2 месяца

    Переводчик английского языка

    АО "Монтажно-строительное управление № 90" (АО "МСУ-90"), Сосновый Бор (Ленинградская область)
    Подрядчик по строительству объекта Северного Потока 2 "Площадка запуска ДОУ".

    Обязанности и достижения:

    Письменный перевод технической и другой документации, устный последовательный перевод на совещаниях, на площадке в Усть-Луге
    • Август 2017 – ноябрь 2017
    • 4 месяца

    Переводчик английского языка

    АО "Атомпроект", Санкт-Петербург
    Проектирование объектов атомной энергетики

    Обязанности и достижения:

    Письменные переводы с/на английский язык технической и другой документации. Устный перевод на переговорах, совещаниях в Хельсинки по Проекту АЭС Ханхикиви-1 с представителями Генерального поставщика (компания РАОС) и Заказчика (компания Fennovoima).
    • Февраль 2016 – апрель 2017
    • 1 год и 3 месяца

    Переводчик английского языка

    ООО "СНЭМА-СЕРВИС", Уфа
    Электромонтаж и КИПиА

    Обязанности и достижения:

    Переводчик в субподрядной организации по электромонтажным работам и работам по КИПиА на объекте ООО "Ямал СПГ": проекта Ямал СПГ - строительство завода по производству сжиженного природного газа на полуострове Ямал, поселок Сабетта. Перевод деловой переписки, технической, проектной, финансовой, бухгалтерской документации, устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, совещаниях с Генподрядчиком (ПТ "Саус Тамбей СПГ", Франция-Япония), Заказчиком (ООО "Ямал СПГ"), другими субподрядчиками. Синхронный перевод непосредственно на объекте при выполнении работ.
    • Март 2014 – октябрь 2015
    • 1 год и 8 месяцев

    Переводчик английского языка

    Филиал ПТ "Саус Тамбей СПГ", французско-японская компания, Москва

    Обязанности и достижения:

    Выполнение функций переводчика английского языка в компании "Саус Тамбей СПГ", являющейся Генеральным подрядчиком проекта Ямал СПГ - строительство завода по производству сжиженного природного газа на полуострове Ямал, поселок Сабетта. Перевод деловой переписки, технической, проектной, финансовой, бухгалтерской документации, устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, совещаниях с Заказчиком (Ямал СПГ), субподрядчиками. Синхронный перевод непосредственно на объекте при выполнении работ.
    • Август 2013 – октябрь 2013
    • 3 месяца

    Переводчик английского языка

    Общество с ограниченной ответственностью "ТТП МАРИНЕС" (ООО "ТТП МАРИНЕС"), Агенство технических переводов, Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Устный последовательный, синхронный перевод на авианосце "Викрамадитья" ("Адмирал Горшков") в процессе обучения индийского экипажа и летного состава, при проведении ППИ (приемо-передаточных испытаний) (Мурманск, Североморск, Северодвинск, Баренцево и Белое моря), письменный перевод технической документации.
    • Июль 2013 – август 2013
    • 2 месяца

    Переводчик английского языка

    Филиал компании с ограниченной ответственностью "Арабтек Констракшн (ЛЛС)" в Санкт-Петербурге, Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Переводчик в компании, являющейся Генеральным подрядчиком по строительству делового и общественного центра "Лахта-Центр". Перевод контрактной, технической документации, корреспонденции. Перевод на переговорах и совещаниях с представителями Управляющей компании, Заказчика, субподрядчиками.
    • Август 2011 – апрель 2013
    • 1 год и 9 месяцев

    Ведущий переводчик английского языка

    ЗАО "Трест Севзапмонтажавтоматика", Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Работа ведущим переводчиком в субподрядной организации по электромонтажным работам и работам по КИПиА на объекте ООО "Тобольск-Полимер" (ЗАО "Сибур Холдинг") - "Установка по дегидрированию пропана", г. Тобольск. Перевод деловой переписки, технической, проектной, финансовой, бухгалтерской документации, устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, совещаниях с Генподрядчиком (Tecnimont Russia, Италия), Заказчиком (ООО "Тобольск-Полимер"), другими субподрядчиками. Синхронный перевод непосредственно на объекте при выполнении работ.
    • Ноябрь 2010 – январь 2011
    • 3 месяца

    Переводчик английского языка

    Арабтек Констрашн ЛЛС., филиал в Санкт-Петербурге, Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Переводчик в компании, являющейся Генеральным подрядчиком по строительству делового и общественного центра "Охта-Центр". Перевод тендерной, контрактной, технической документации, корреспонденции. Перевод на переговорах с представителями Управляющей компании ("Бовис Ленд Лиз"), Заказчика (Охта-Центр), потенциальными субподрядчиками. Окончание работы в связи с закрытием Проекта "Охта-Центр" по решению губернатора Санкт-Петербурга.
    • Май 2010 – октябрь 2010
    • 6 месяцев

    Переводчик английского языка

    Строительная компания ЗАО "СММ", Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Временный трудовой договор. Устные и письменные переводы при монтаже портальных кранов Liebherr для перегрузки контейнеров на Контейнерном терминале в порту Усть-Луга.
    • Январь 1996 – июнь 2009
    • 13 лет и 6 месяцев

    Помощник Генерального директора, переводчик английского языка

    Американо-российская строительная компания ЗАО "Бек-Римас", Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Контроль за контактами со всеми зарубежными партнерами, перевод деловой переписки, финансовой, экономической, технической документации, устный последовательный и синхронный перевод на переговорах, при проведении телеконференций, семинаров, презентаций, подготовка различных договоров с зарубежными партнерами, организация зарубежных командировок и участие в них, контроль за поставкой оборудования, приобретаемого за рубежом, контакты с таможенными органами, администрирование веб-сайта компании. Достижения: создание американо-российской строительной компании ЗАО "Бек-Римас".
    • Январь 1993 – май 1994
    • 1 год и 5 месяцев

    Переводчик английского языка

    АОЗТ "OFFCOMM", компания со 100% голландским капиталом, Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Письменные переводы с/на английский язык технической, юридической, экономической и другой документации, корреспонденции, переписки с партнерами. Устный перевод на переговорах, совещаниях с представителями администрации города, с участием российских и иностранных спе5циалистов.
    • Октябрь 1989 – октябрь 1991
    • 2 года и 1 месяц

    Переводчик английского языка

    ПО "Зарубежэнергострой", Москва

    Обязанности и достижения:

    Контракт на оказание консультационных услуг по строительству ЛЭП и подстанций в Сирийской Арабской Республике. Письменные переводы с/на английский язык технической, юридической, экономической и другой документации, нормативно-технической и грузосопроводительной документации, корреспонденции, переписки с контрагентами. Устный перевод на переговорах, совещаниях с сирийскими Заказчиками и контрагентами. Содействие российским специалистам в их работе и в общении на местах по решению организационно-бытовых и хозяйственных вопросов.
    • Апрель 1987 – октябрь 1989
    • 2 года и 7 месяцев

    Старший инженер отдела внешних связей

    По "Невский завод" им. В. И. Ленина, Санкт-Петербург

    Обязанности и достижения:

    Письменные переводы с/на английский язык технической, юридической, экономической и другой документации, корреспонденции, переписки с зарубежными партнерами. Устный перевод на переговорах, совещаниях с иностранными специалистами.

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Устные проекты: 06.02.2020 - Синхронный перевод для ООО «ГАЗПРОМ НЕФТЬ ШЕЛЬФ» в Санкт-Петербурге на коммуникационной сессии «Аудит оффшорных нефтегазовых активов» с представителями компании AqualisBraemar, Великобритания, оффшорный, судовой и регуляторный консалтинг. 05-07.03.2020 - Последовательный перевод на Форуме молодых парламентариев БРИКС, Санкт-Петербург. Плавание. командные виды спорта (футбол, баскетбол), чтение художественной и научно-популярной литературы.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Французский язык — базовый

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено 28 ноябряПоследнее место работы (8 лет и 5 мес.)Переводчик, специалист по ВЭДИюль 2017 – работает сейчас
Обновлено 29 ноябряПоследнее место работы (4 года и 11 мес.)БиблиотекарьАпрель 2018 – март 2023
Обновлено 23 ноябряПоследнее место работы (2 мес.)Технический секретарь Приёмной комиссииИюнь 2025 – август 2025
Обновлено 11 ноябряПоследнее место работы (1 год и 1 мес.)Переводчик со знанием английского языкаИюнь 2022 – июль 2023
Обновлено 24 октябряПоследнее место работы (8 мес.)Учитель английского языкаОктябрь 2024 – июнь 2025
Обновлено 5 ноября
Обновлено 21 октябряПоследнее место работы (2 года и 5 мес.)Преподаватель английского языка (методист) переводчик учебных материаловДекабрь 2022 – май 2025
Обновлено 6 августаПоследнее место работы (9 лет и 6 мес.)Переводчик, редактор, пруфридерИюнь 2016 – работает сейчас
Обновлено 16 июляПоследнее место работы (1 год и 3 мес.)УчительСентябрь 2024 – работает сейчас
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик со знанием английского языка

Смотрите также резюме