Москва
Резюме № 38551991
Обновлено 1 октября 2017
no-avatar

Переводчик-синхронист испано-русский, русско-испанский

Был больше месяца назад
По договорённости
50 лет (родился 18 мая 1975)
Дмитров
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 5 лет и 6 месяцев

    • Март 2008 – август 2013
    • 5 лет и 6 месяцев

    Сотрудник по консультации прибывающих эмигрантов

    NGO. Некомерческая Гуманитарная Организация.
    Размещение, предоставление временного жилья. Гуманитарной помощи эмигрантам

    Обязанности и достижения:

    Прожив в Испании больше девяти лет овладел синхронным переводом, устным, письменным, классическим наречием " Castellano". Также приобрел навыки в произношении и переводе латиноамериканских диалектов.

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Помимо основного классического " castellano " владею диалектом " gallego" и некоторыми особенностями произношения латиноамериканских стран. На хорошем уровне осуществляю синхронный, устный и письменный перевод. Имею опыт в ведении коммерческих переговоров, маркетинга.

Водительские права

  • B — легковые авто
  • C — грузовые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 5 похожих резюме
Обновлено 24 мая 2021Последнее место работы (4 мес.)Репетитор по испанскомуМарт 2018 – июль 2018
Обновлено 18 марта 2022Последнее место работы (4 года и 5 мес.)ПереводчикИюль 2021 – работает сейчас
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик

Смотрите также резюме