Москва
Резюме № 47530860
Обновлено 9 января 2020
no-avatar

Переводчик / Секретарь-переводчик (китайский, английский языки)

Была больше месяца назад
80 000 ₽
30 лет (родилась 28 ноября 1995)
Москваготова к переезду
Беломорская
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 9 лет

    • Сентябрь 2019 – работает сейчас
    • 6 лет и 4 месяца

    Переводчик-референт

    Huasheng 华盛集团, Москва

    Обязанности и достижения:

    1. Выполнение функций ассистента китайского руководителя отдела; 2. Перевод документации (договоры, техническая документация, инструкции, презентации и т. д.). Тематика переводов: e-commerce, маркетинг, договоры различной тематики, проектные презентации, реклама товаров для авто, технические характеристики, описание товаров и т. д. 3. Участие совместно с руководителем отдела в переговорах с иностранными партнерами, осуществление устного перевода. 4. Участие в собраниях и совещаниях; 5. Ведение протоколов встреч; 6. Самостоятельная подготовка различных писем/ запросов/презентаций на китайском и русском языке по заданию руководителя; 7. Координация исполнения поручений руководителя другим сотрудникам; 8. Поиск необходимой информации, подготовка отчетов.
    • Июль 2019 – август 2019
    • 2 месяца

    Внештатный переводчик

    Coty, Inc.
    Розничная сеть (парфюмерия, косметика), Бытовая химия, парфюмерия, косметика (продвижение, оптовая торговля), Бытовая химия, парфюмерия, косметика (производство)

    Обязанности и достижения:

    - Подбор персонала, владеющего китайским языком - Проведение интервью - Обучение персонала (общение с клиентами на китайском языке, презентация товара) - Письменные переводы (каталоги продукции, рекламные буклеты) - Устный перевод во время make up сессий в 5 магазинах Москвы (визажист Gucci из Китая), брифинга, мастер-класса для русских визажистов.
    • Февраль 2019 – февраль 2019
    • 1 месяц

    Внештатный переводчик

    Обязанности и достижения:

    Проектная работа: устные переводы с китайского на английский язык. Тематика: косметика и парфюмерия.
    • Декабрь 2018 – февраль 2019
    • 3 месяца

    Методист китайского языка

    Mandarin School, Москва

    Обязанности и достижения:

    Создание курса по китайскому языку для туристов, включающий в себя диалоги, объяснение лексики, упражнения и т. д (20 уроков).
    • Июль 2018 – июль 2018
    • 1 месяц

    Внештатный переводчик, инспектор

    Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс

    Обязанности и достижения:

    - Проверка товара на наличие брака (интернет оборудование) перед отправкой в РФ - Осуществление устного перевода по Skype между производителем и заказчиком
    • Февраль 2018 – июнь 2018
    • 5 месяцев

    Преподаватель китайского языка иностранным студентам (стажировка)

    Southeast University (China,Nanjing)

    Обязанности и достижения:

    Преподавание основ китайского языка иностранным студентам (родной язык студентов - англ. яз), составление учебных программ, ведение журнала, составление экзаменационных работ
    • Ноябрь 2015 – июль 2017
    • 1 год и 9 месяцев

    Преподаватель иностранных языков

    Город Солнца (SUN CITY), Детский центр, Москва
    Обучение иностранным языкам

    Обязанности и достижения:

    - Составление программы обучения и преподавание английского языка для детей от 3 до 9 лет. - Тщательная подготовка к урокам, подбор пособий и проведение эффективных занятий, объяснение нового материала. - Проверка классных и домашних работ. - Контроль усвоения материала программы каждым ребенком. Достижения: успешно освоила методику преподавания английского языка для детей.
    • Октябрь 2016 – декабрь 2016
    • 3 месяца

    Внештатный переводчик

    Индивидуальное предпринимательство / частная практика / фриланс, Москва

    Обязанности и достижения:

    1. Студия "ПИФАГОР-ТВ" - устный перевод на встрече с китайскими представителями телевизионной компании по Проекту локализации телевизионных сериалов производства КНР. Получила благодарственное письмо за вклад в реализацию проекта. 2. Помощь в коммуникации с клиентами из Китая Дизайнеру интерьеров - устный и письменный перевод, ведение переписки с клиентами. Получила благодарственное письмо за профессиональную работу.
    • Июль 2016 – июль 2016
    • 1 месяц

    Технический переводчик (стажировка)

    ПРОЕКТСТРОЙСТАБИЛИЗАТОР, ООО, Москва
    Строительство промышленное, Архитектура, проектирование

    Обязанности и достижения:

    - Письменный перевод и ведение деловой переписки на китайском и английском языках. - Перевод Китайских патентов и научных статей в области термостабилизации грунта фундаментов и оснований сооружений, возводимых в районах распространения вечной мерзлоты. - Работа в группе штатных переводчиков. - Отслеживание и перевод публикаций и другой информации, касающейся объекта строительства, Цинхай-Тибетской железной дороги. Достижения: своевременно и добросовестно выполняла задания, получила положительные рекомендации по итогам стажировки.
    • Февраль 2016 – февраль 2016
    • 1 месяц

    Стажер в отделе кадрового администрирования

    Газпром комплектация, OOO, Москва
    Нефтехимия (продвижение, оптовая торговля), Нефтепереработка, нефтехимия (производство), ГСМ, топливо (розничная торговля)

    Обязанности и достижения:

    - Ведение документооборота и личных дел сотрудников. - Проверка правильности и наличия необходимой документации.

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Обо мне

Дополнительные сведения:

Высшее лингвистическое образование, успешное прохождение стажировок. Знание иностранных языков: Английский язык – свободный (В2-C1); Китайский язык – свободный (С2, сертификат). Опыт работы в области перевода сложного технологического текста. Практика письменного и устного перевода (последовательного) русский/английский/китайский. Уверенный пользователь ПК: MS Office (Word, Power Point, Excel). Внимательность, самостоятельность, высокая степень грамотности. Умение работать качественно в условиях сжатых сроков. Готовность к командировкам. Защитила квалификационную выпускную работу на отлично на тему: «Лингвопрогматические характеристики текста новостного сообщения (на материале китайского языка)». Получила красный диплом. Также активно участвовала в научных конференциях с докладами, наличие научных публикаций: 1. Доклад на тему "Китай и США: отношения нового типа" на внутривузовской научной конференции. Публикация тезисов доклада в Международном журнале прикладных и фундаментальных исследований, 2016 г. 2. Доклад на тему "Лингвистический анализ текста новостного сообщения" на Межвузовской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых в 2016 г. 3. Участие во II Межвузовском научно-практическом форуме курсантов, студентов, аспирантов, молодых ученых и специалистов "Наука и общество в XXI веке". 4. Выступление с докладом на тему "Лингвистическая характеристика китайской дипломатии" на Межвузовской научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых в 2017 году. Письменный перевод, Устный перевод, Последовательный перевод, Перевод договоров, Деловая переписка, Английский язык, Китайский язык, перевод статей, Ведение переписки на иностранном языке, Редактирование текстов на иностранном языке, Технический перевод, Перевод, Написание научных статей, Перевод технической документации, Подготовка презентаций на иностранном языке, Поиск информации в интернет, Ведение переписки, Знание иностранных языков, Умение работать в коллективе, Умение планировать, Деловой этикет

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Китайский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено 9 декабряПоследнее место работы (6 мес.)Помощник / ассистент руководителяИюнь 2025 – работает сейчас
Обновлено 8 ноябряПоследнее место работы (9 мес.)Преподаватель английскогоМарт 2025 – работает сейчас
Обновлено 2 декабряПоследнее место работы (4 мес.)Секретарь-референтФевраль 2004 – июнь 2004
Обновлено 3 октябряПоследнее место работы (7 мес.)Офис-менеджерФевраль 2018 – сентябрь 2018
Обновлено 11 августаПоследнее место работы (4 мес.)Менеджер интернет-магазинаАпрель 2016 – август 2016
Обновлено 21 июляПоследнее место работы (5 лет и 3 мес.)Репетитор английского языкаСентябрь 2020 – работает сейчас
Обновлено 4 сентябряПоследнее место работы (2 года и 7 мес.)Кастинг менеджер на английском/русскомМай 2023 – работает сейчас
Обновлено 13 октябряПоследнее место работы (5 лет и 9 мес.)Референт-переводчикМарт 2019 – декабрь 2024
Обновлено в 10:50Последнее место работы (4 мес.)ПереводчикАвгуст 2025 – работает сейчас
Обновлено в 8:23Последнее место работы (1 год)Менеджер по работе с клиентамиОктябрь 2021 – октябрь 2022
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик английского языка



Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob