Дополнительные сведения:
Опыт работы: Перевод текстов юридической и технической направленности, а также материалов СМИ в период обучения. Учебная и производственная практика по переводу текстов в области медицины и биологии.
Личные качества: Стрессоустойчивость, креативное мышление, целеустремлённость, трудолюбие, обучаемость, оптимизм.
Увлечения: Чтение отечественной и зарубежной литературы (А. Солженицын, Б. Пастернак, У. Уитмен), компьютер.
Грамотная устная и письменная речь.
Знание техники перевода официально-деловых, публицистических, научных, художественных текстов.
ПК, интернет – уверенный пользователь.