47 лет (родилась 02 июня 1978), cостоит в браке, есть дети
Нижний Новгород
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон
Почта
Будут доступны после открытия
Добавить в избранное
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Опыт работы 3 года и 7 месяцев
Январь 2001 – январь 2004
3 года и 1 месяц
секретарь-переводчик генерального директора
Группа "ЖАНТО"
Обязанности и достижения:
Письменный перевод документов и деловой переписки с/на английский язык, телефонные переговоры с иностранными партнерами, прием телефонных звонков, организация встреч.
Март 2002 – апрель 2002
2 месяца
переводчик
Информационное агентство "Автобизнес"
Обязанности и достижения:
Письменный перевод текстов по автомобильной тематике с русского на английский. Работа на домашнем компьютере.
Август 2000 – октябрь 2000
3 месяца
менеджер по аренде водного транспорта
Lake Powell Resorts and Marinas, США, штат Аризона
Обязанности и достижения:
Оформление контрактов по аренде водного транспорта, консультирование клиентов. Работа в офисе, рабочая деятельность полностью на английском языке
Июнь 2000 – август 2000
3 месяца
ассистент супервайзера
Green Family Camp, США, штат Техас
Обязанности и достижения:
Контроль за деятельностью кухонных работников (программа международного обмена Camp America), деятельность полностью на английском языке.
Март 2000 – март 2000
1 месяц
гид-переводчик
Нижегородский Государственный Университет им. Н.А.Добролюбова, кафедра финансов
Обязанности и достижения:
Встреча иностранного представителя в Москве, сопровождение его в Нижний Новгород, осмотр достопримечательностей в обоих городах, устный перевод в течение всего пребывания представителя в России.
Имею домашний компьютер с доступом в Интернет.
Дополнительный опыт письменных переводов:
1.Website www.autoeurope.com с английского на
русский
2. Перевод информации для каталогов международных выставок «Машиностроение, станки, инструменты», «Россия единая» («Нижегородская ярмарка»).
3. Работа в качестве внештатного переводчика в Нижегородском брачном агентстве.
4. Другие отдельные заказы (технический перевод, перевод газетных статей, текстов по политологии, психологии, медицине и др.)
Постоянно читаю книги современных американских авторов в оригинале, чтобы поддерживать свой профессиональный уровень.
Компьютерные навыки:
MS Office
Иностранные языки
Английский язык — cвободное владение
Немецкий язык — разговорный
Добавить в избранное
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб»
Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20
ИНН 7702319337
ОКВЭД 63.11.1
vip@superjob.ru
+7(495)7907277
Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г.
Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.