Москва
Резюме № 3299946
Обновлено 5 мая 2018
Превью фото соискателя

Трейдер по оптовым продажам нефтепродуктов на экспорт

Был больше месяца назад
По договорённости
41 год (родился 23 ноября 1984), не состоит в браке, детей нет
Москваготов к переезду
Киевская
Занятость
полная занятость
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 18 лет и 1 месяц

    • Декабрь 2014 – работает сейчас
    • 11 лет

    Руководитель отдела трейдинга нефтепродуктов

    Группа компаний "Объединенная Топливная Корпорация", Москва
    Переработка нефти, реализация нефтепродуктов

    Обязанности и достижения:

    1) Определение стратегий работы группы компаний "Объединенная Топливная Корпорация" в части сбыта продукции на внешнем, а также внутреннем рынках. определение сбытовой политики, политики ценообразования, взаиморасчетов; 2) Определение перечня перспективных покупателей нефтепродуктов производства группы компаний, развитие отношений с ними, ведение и расширение клиентской базы, ведение официальной переписки, ведение переговоров, согласование текста контрактов, определение способа оплаты по контракту, согласование ценовых формул, анализ логистики, контроль отгрузок и оплаты; 3) Анализ и мониторинг рынка нефтепродуктов; 4) Развитие и ведение каналов сбыта на международных и региональном рынках; 5) Сопровождение транспортных договоров, договоров переработки; 6) Работа с таможенными брокерами; 7) Подготовка и анализ отчетов по динамике продаж, совместная работа с менеджерами по сбору и сведению отчетов. Разработка и реализация экспортных операций компании с нуля. Обширный портфель заключенных сделок, международная база покупателей ГСМ и нефтехимии. С большинством руководителей компаний-покупателей поддерживаю тесные, дружеские отношения личного характера.
    • Май 2013 – декабрь 2014
    • 1 год и 8 месяцев

    Администратор проекта расширения Харьягинского месторождения

    Нефтегазовый концерн Total S.A., Москва
    Добыча нефти

    Обязанности и достижения:

    Логистическое сопровождение руководящего персонала на проекте: 1. Обеспечение надлежащей материально-технической базы для руководящего персонала, включая проживание, питание, распределение личного автотранспорта, обеспечение авиаперевозок, обеспечение административной поддержки во время командировок, и т.д. 2. В сотрудничестве с различными офисами проекта обеспечивать автортранспортировку вахтового персонала из аэропорта на объект и обратно; 4. Организовывать работу автопарка на объекте (ежедневные графики транспортировки, определение маршрутов, необходимого количества водителей, и т.д.); 5. IT-обеспечение (мобильная, телефонная, радио- и конференцсвязь, компьютерная помощь по требованию, обеспечение надлежащей работы компьютерной и оргтехники в офисах Компании); 6. Управление персоналом подрядчика, обеспечивающим материально-техническую поддержку объектов проживания, работы, питания и отдыха сотрудников Компании. Администрирование руководящего персонала на проекте: 1. Ведение журналов учета персонала, в том числе графиков ротации, графиков прогнозирования, графиков транспортировки персонала, ежедневных отчетов по пребыванию персонала на проекте, графика учета ежегодных медосмотров, и т.д.; 2. Обработка табелей рабочего времени сотрудников; 3. Ведение досье сотрудников; 4. Ведение графика визитеров, командированных на объект; 5. Размещение сотрудников и визитеров Компании и подрядчиков в лагерях Компании. Управление персоналом на проекте: 1. Собирать и сохранять актуальную информацию: - От подрядчиков, предлагающих кадры на местах, - По законам, положениям, правилам, а также размерам окладов персонала. 2. Поддерживать связь с различными подразделениями проекта для этой цели. 3. Обеспечивать и оптимизировать набор персонала и управление персоналом на проекте, участвовать в разработке и доработке контракта на услуги по предоставлению персонала. Контроль подрядчика в части услуг, предоставляемых им Компании: 1. Функции официального канала коммуникации в рамках ежедневного контроля качества услуг, предоставляемых Компании в соответствии с контрактом, в том числе контроль: - за функционированием офисов, конференц-залов, сопутствующего оборудования; - за питанием, размещением в лагерях; - за выделением автотранспорта; - за выделением и работой электроннорго оборудования; - управление командами секретарей, переводчиков, делопроизводителей, водителей. Организация и координация работы офисов: 1. Планирование и имплементация офисных систем, поставок оборудования; 2. Распределение офисных помещений между сотрудниками; 3. Инвентаризация имущества; 4. Контроль запасов на складах; 5. Контроль доставки. "Тоталь" продала проект и передала его в управление АО "Зарубежнефть".
    • Декабрь 2009 – май 2013
    • 3 года и 6 месяцев

    Атташе отдела пресс-службы управления информации

    Министерство иностранных дел Республики Беларусь, Минск

    Обязанности и достижения:

    1) Работа с прессой: организация еженедельных брифингов пресс-секретаря МИД, подготовка, рассылка, размещение на сайте МИД и перевод на английский язык сообщений для СМИ, устные комментарии для прессы, организация интервью высшего руководства МИД и государства мировым и национальным СМИ, вопросы аккредитации иностранных журналистов, курирование работы прессы на выездных мероприятиях по линии Министерства и т.д.; 2) Веб-мониторинг информации на различных языках, подготовка на основе его результатов информационных продуктов для высшего руководства МИД, Совета министров, Совета безопасности, Национального собрания (Парламента), Администрации Президента. Справочно: информационно-аналитические продукты включали в себя: - "Обзор событий МИД" (на основе сообщений информативного характера от диппредставительств Беларуси об их деятельности); - "Информационный бюллетень" (на основе сообщений пресс-службы Администрации Президента Республики Беларусь); - "Агляд СМІ" (на основе результатов мониторинга негосударственных белорусских СМИ, на белорусском языке); - "Дайджест зарубежных СМИ" (по результатам мониторинга иноязычной зарубежной прессы - в полном переводе, либо реферировано); - "Президентский вестник" и "Экспресс-хроника СНГ" (краткая сводка новостей стран СНГ); - "Обзор прессы России"; - "Экономический обзор прессы России"; - "Экономический обзор" (на русском и английском языках). Рассылка информационных продуктов в диппредставительства Республики Беларусь и по соответствующим каналам в адрес высшего руководства страны. 3) Администрирование веб-сайта МИД и сети Интранет МИД в части информационного обеспечения; 4) Формирование видеоархива МИД; 5) Функции штатного фотографа МИД - ведение фотоархива МИД; 6) Формирование и рассылка пакетов информационно-презентационных материалов на печатных и цифровых носителях в адрес загранучреждений Республики Беларусь; 7) Срочные поручения по связям с общественностью, с редакциями белорусских и зарубежных издательств, туристическими агентствами, пресс-центрами и т.д.; 8) Мониторинг в online-режиме сообщений мировых информагентств на предмет выявления реакции видных политических деятелей на значимые события политического характера, касающиеся Республики Беларусь с докладом в адрес высшего руководства МИД, Администрации Президента, Совмина, Совбеза, Национального собрания. 9) Ежемесячное ночное дежурство в приемной Министра с целью решения вопросов срочного характера в сотрудничестве с соответствующими компетентными госорганами при возникновении такой необходимости.
    • Февраль 2009 – декабрь 2009
    • 11 месяцев

    Старший специалист информационно-аналитического отдела

    Посольство Республики Беларусь в Российской Федерации, Москва

    Обязанности и достижения:

    Лингвистическое обеспечение встреч и проводимых по линии Посольства мероприятий, информационное обеспечение руководства загранучреждения, мониторинг информационных каналов (печатных, веб, телевизионных) на различных языках, подготовка по его результатам отчетов и аналитических записок в адрес руководства Посольства и МИД. Из МИД Беларуси вскоре после начала работы пришел запрос о моем переводе в центральный аппарат МИД в г. Минск.
    • Апрель 2008 – февраль 2009
    • 11 месяцев

    Переводчик-редактор

    Флуор Дэниел Оуверсиз, Москва
    Строительство крупных индустриальных объектов

    Обязанности и достижения:

    Письменный перевод документации, устный (последовательный и синхронный) перевод переговоров и телеконференций в рамках проекта по строительству комплекса нефтеперерабатывающих заводов в г. Нижнекамске (Татарстан). Значительный опыт в освоении терминологии в нефтегазовой и строительной отраслях. В МИД Беларуси настояли на моем скорейшем переходе на работу в Посольство Беларуси в Москве по окончании учебы в МГИМО, где я учился по квоте МИД РБ.
    • Ноябрь 2007 – апрель 2008
    • 6 месяцев

    Ведущий специалист отдела Правил и международного сотрудничества

    ФГУ Российский Речной Регистр, Москва

    Обязанности и достижения:

    Организационно-лингвистическое обеспечение международной деятельности организации

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Параллельные проекты: Октябрь 2007 — по настоящее время МГИМО (Университет) Москва, www.mgimo.ru Внештатный переводчик-синхронист Обеспечение синхронного перевода мероприятий, проводимых на базе университета, в том числе: тематических конференций с участием экспертов, встреч высоких гостей университета со студентами, официальных церемоний с участием высоких гостей, и т.д. Октябрь 2011 — Декабрь 2011 БДИПЧ ОБСЕ Москва, www.osce.org Участник команды наблюдателей за выборами в Госдуму по г. Москве Устный перевод, а также организация встреч наблюдателей БДИПЧ ОБСЕ (Бюро по демократическим институтам и правам человека Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе) за подготовкой, ходом и результатами выборов с лидерами политических партий и движений, руководством госорганов, участвующих в подготовке и проведении выборов в Госдуму в 2011-м году в г. Москве. Активное участие в наблюдательно-аналитической деятельности группы. Февраль 2009 — Январь 2010 ООО "Аттик-Нефть" Москва Переводчик английского языка, редактор Значительный опыт в освоении терминологии в области нефтедобычи и геологоразведки, а также нефтепереработки. Опыт совмещения двух мест работы (была предоставлена возможность работать на удаленной основе). Январь 2005 — Декабрь 2011 Переводческие агентства Москвы Москва Внештатный переводчик-редактор английского и испанского языков, устно и письменно Опыт работы во фрилансе позволяет овладеть обширными тематиками и различными разделами лексики, учит укладываться строго в сроки и выполнять работу максимально аккуратно. Синхронный и последовательный переводы приоритетны. Апрель 2009 — Июнь 2009 Евровидение 2009 в г. Москве Москва, www.eurovision.tv/page/timeline Синхронный / последовательный перевод мероприятий Опыт работы в прямом радио- ("Эхо Москвы") и телеэфире ("Первый канал", трансляции в странах-участницах) с первыми лицами государства и шоу-бизнеса (экс-мэр г. Москвы Ю. Лужков, министр А. Жуков, исполнительный супервайзер конкурса "Евровидение" С. Стокселиус, глава "Первого канала" К. Эрнст, эстрадные исполнители А. Рыбак, Ф. Киркоров и т.д.). Лингвистическое обеспечение интервью участников и гостей конкурса мировым СМИ. Устный (синхронный и последовательный) перевод речи. Письменный перевод текста. Редактирование текста. Работа со СМИ. Организация мероприятий для СМИ. Управление проектрами.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — разговорный
  • Испанский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 7 похожих резюме
Обновлено 1 ноября 2006Последнее место работы (1 год и 10 мес.)Директор магазина ковровАпрель 2003 – февраль 2005
Обновлено 23 декабря 2012Последнее место работы (1 год и 2 мес.)Управляющий ДиректорИюль 2011 – сентябрь 2012
Обновлено 15 января 2016Последнее место работы (13 лет и 3 мес.)Генеральный директорСентябрь 2012 – работает сейчас
Обновлено 24 ноября 2015Последнее место работы (3 мес.)ПродавецЯнварь 2015 – апрель 2015
Обновлено 12 мая 2015Последнее место работы (2 мес.)Заместитель директораИюнь 2014 – август 2014
Обновлено 2 сентября 2016Последнее место работы (2 года и 2 мес.)Начальник департамента методологии и организации закупокФевраль 2012 – апрель 2014
Обновлено 15 маяПоследнее место работы (10 мес.)Менеджер по оптовым продажамИюнь 2024 – апрель 2025
Работа в МосквеРезюмеПродажиГСМ, нефтьТрейдер

Смотрите также резюме