Москва
Резюме № 40196232
Обновлено 13 октября 2017
no-avatar

Специалист по организации международного сотрудничества

Была больше месяца назад
По договорённости
32 года (родилась 14 сентября 1993)
Москва
Занятость
не указано
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 1 год и 1 месяц

    • Июль 2017 – октябрь 2017
    • 4 месяца

    Переводчик

    ООО "Конструкторское бюро ""Геостар нафигация", Москва
    Разработка и распространение ГНСС продуктов для телематического рынка с ориентиром на инновационные технологические подходы

    Обязанности и достижения:

    • Деловое общение; • Деловая корреспонденция; • Перевод официальных документов; • Ведение документооборота.
    • Март 2017 – сентябрь 2017
    • 7 месяцев

    Стажер

    EN Translation/EN Education

    Обязанности и достижения:

    • Деловое общение; • Деловая корреспонденция; • Управление проектами; • Перевод официальных документов; • Корректура и редактирование текстов и документов; • Соблюдение связности и согласованности текстов; • Ведение документооборота; • Работа с базами данных.
    • Сентябрь 2016 – январь 2017
    • 5 месяцев

    Преподаватель английского языка

    РУДН (Российский Университет Дружбы Народа), Москва

    Обязанности и достижения:

    • Обучение английскому языку студентов бакалавриата и магистратуры • Подготовка студентов к сдаче экзамена IELTS • Экзаменирование студентов

Обо мне

Дополнительные сведения:

Бакалавриат - IT-специалист: • Корпоративное управление; • Менеджмент; • Основы деловой графики; • Основы маркетинга; • Управление информационными ресурсами; • Управление персоналом; • Основы корпоративного управления; • Автоматизация документооборота; • Системы автоматизации процессов управления корпорацией; • Управление качеством; • Информационный менеджмент; • Мировые информационные ресурсы; • Практикум по администрирование баз данных; • Информационная безопасность; • Основы программирования; • Мультимедийные технологии; • Организация, планирование и контроллинг производства; • Экономическая теория; • 1C: Бухгалтерия; • Финансовый и управленческий учет; • Электронная коммерция; • Тема диплома бакалавра: «Разработка модуля в КИТП ОРИОКС для автоматизации поиска значимых работ студентов вуза» • Окончила с красным дипломом Магистратура - Лингвист: • Устный перевод; • Межкультурная бизнес коммуникация; • Специализированный перевод (области: экономика, финансы, бизнес, менеджмент); • Язык медиа текстов; • Тема диссертации: ‘Culture bound words in business discourse’ (“Культурно-зависимые слова в бизнес дискурсе”); • Окончила с красным дипломом Магистратура - Переводчик (устный и письменный): • Перевод для международных организаций; • Локализация веб-сайтов и программного обеспечения; • Индивидуальный переводческий проект (область права и искусства); • Устный перевод; • Тема диссертации: «Translating nadsat language from English into Russian in the novel "A Clockwork Orange" by A. Burgess» (Перевод языка Надсат из романа Э. Берджеса «Заводной Апельсин» с английского языка на русский) Умею общаться с разными категориями людей. На стажировке в Лондоне приобрела опыт международного и межкультурного общения с людьми из Индии, Арабский и Европейский стран. Есть опыт выступлений на конференциях; Умею работать в команде. Сотрудничество с членами команды при координировании и планирования групповой проектной деятельности. Менеджмент семи языкового проекта с коллегами в компании EN Translation; Уверенный пользователь программ: • Windows OS – Windows Vista и Windows 7 • Microsoft Office • Mac iOS • Графический редактор

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Французский язык — базовый
  • Испанский язык — базовый
  • Русский язык — cвободное владение

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Работа в МосквеРезюмеТуризм, гостиницы, общественное питаниеТуристические услуги и продуктыСпециалист

Смотрите также резюме