Дополнительные сведения:
Ответственность, пунктуальность, работоспособность, обучаемость, креативность, коммуникабельность, внимательность.
Отсутствие вредных привычек.
Наличие загранпаспорта.
2007-2010 гг. - аспирантка заочной формы обучения по спец. 10.02.19 - теория языка. Наличие публикаций в научных сборниках, выступления на конференциях.
В феврале 2008 - осуществила синхронный перевод (синхронное чтение заранее переведенного сценария) фильма «Bach et Bottine», в рамках второго фестиваля канадского кино в Саратове, Дом Кино.
9-10 февраля 2008 г. работала переводчиком испанского языка на матчевой встрече по боксу (Куба - Россия), Саратов.
С августа 2007 г. по сентябрь 2007 была прикреплена переводчиком французского языка при студентке, проходившей практику на животноводческой ферме в Марксовском районе.
Чтение различной литературы на испанском, французском, турецком языках, походы в театр, кино, на выставки.
Опыт сопровождения иностранных гостей: встреча на вокзале, размещение в гостинице, помощь в оформлении документов, экскурсии по городу…
Сканер, принтер, ксерокс, факс, телефон
Компьютерные навыки:
ПК, Microsoft Office, Internet Explorer, язык html, создание интернет-сайтов, Moodle Web 2.0