Москва
Резюме № 31914545
Обновлено 27 августа 2015
no-avatar

Переводчик уголовно-юридической тематики, испанский язык

Была больше месяца назад
По договорённости
34 года (родилась 02 октября 1991)
Город за рубежомудаленная работаготова к переезду: Москва
Занятость
не указано
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 1 год и 8 месяцев

    • Декабрь 2013 – август 2014
    • 9 месяцев

    Юридический Переводчик ES

    Hernandez Marti Abogados (Юридическая фирма Эрнандес Марти) Валенсия (Испания)

    Обязанности и достижения:

    - Перевод и исправление текстов для коммуникации с клиентами, счетов-фактур и различных правовых документов (договоров, справок, письменных показаний под присягой, соглашений и т.д.) - Перевод, исправление, редактирование и обновление новостей, статьёй и информации в испанских и английских разделах официального веб-сайта Эрнандес Марти ЮФ (http://www.hernandez-marti.com).
    • Июнь 2014 – июль 2014
    • 2 месяца

    Судебно-правовой Эксперт

    Ведомство по патентам и товарным знакам

    Обязанности и достижения:

    Редактирование экспертного отчета о возможных интерпретациях и значениях слов, зарегистрированных в качестве товарного знака в Испании.
    • Февраль 2013 – июнь 2013
    • 5 месяцев

    Стажирующийся сотрудник

    Испано-Российский центр Южного Федерального Университета, Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    - Преподаватель испанского языка в уровне В2: грамматика и разговорная практика. - Организация различных мероприятий в рамках международного фестиваля «День Европы» в Ростове-на-Дону: семинары по изучению испанского языка и культуры, испано-российские культурные мероприятии и открытый форум "Aula Hispanica".
    • Февраль 2013 – июнь 2013
    • 5 месяцев

    Переводчик и преподаватель английского и испанского языков

    Содействие Детскому и Молодёжному отдыху, Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    - Перевод и исправление текстов с русского на английский и испанский языка в различных проектах. - Преподаватель английского и испанского языков для детей и молодежи. - Организатор многоязычных и поликультурных семинаров и мероприятий.
    • Февраль 2012 – июль 2012
    • 6 месяцев

    Преподаватель испанского языка и переводчик RU-ES

    Центр испанского языка Сибирского Федерального Университета Красноярск, Красноярск

    Обязанности и достижения:

    - Исправление испанских текстов и временный перевод RU-ES. - Языковый и культурный посредник между университетами. - Преподаватель испанского языка в группах разных уровней (от А1 до В2).

Обо мне

Дополнительные сведения:

- Методы и материалы для письменного и устного перевода. - Английский/ая/ое язык, культура и общество. - Русский/ая/ое язык, культура и общество. - Специализированный перевод EN>ES в области права, администрации, финансов, экономики и литературы. - Специализированный перевод ES-RU в области права, администрации, медицины, туризма и экономики. - Последовательный, синхронный и двусторонний устный перевод. - Межъязыковая и институциональная связь с иностранным населением. - Компьютерные навыки: хорошее знание Office Pack (Access, Excel, Word, PowerPoint и т.д.) и CAT Tools: Omega T, Trados, Wordfast, WordSmith Anywhere и OmegaT.
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 11 похожих резюме
Обновлено 4 ноября 2009Последнее место работы (6 мес.)Представитель в Москве разных испанских фирмСентябрь 2005 – март 2006
Обновлено 26 апреля 2012Последнее место работы (1 год и 7 мес.)Ассистент экспорт-менеджераОктябрь 2007 – май 2009
Обновлено 14 апреля 2020Последнее место работы Переводчик английского языкаАпрель 2014 – апрель 2014
Обновлено 7 ноября 2015
Обновлено 22 января 2018Последнее место работы (1 мес.)ПереводчикМай 2016 – июнь 2016
Обновлено 12 февраля 2024Последнее место работы (4 мес.)Устный последовательный переводчик испанского языка, проект по пуско-наладке комбикормового заводаИюнь 2021 – октябрь 2021
Обновлено 18 февраля 2019
Обновлено 16 апреля 2021
Обновлено 15 февраля 2021Последнее место работы (9 мес.)Технический переводчикОктябрь 2018 – июль 2019
Обновлено 5 апреля 2022
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик

Смотрите также резюме




Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob