Москва
Резюме № 5417900
Обновлено 20 февраля 2015
no-avatar

Переводчик со знанием немецкого языка

Была в этом месяце
По договорённости
54 года (родилась 10 июня 1971), не состоит в браке, детей нет
Люберцы
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 15 лет и 5 месяцев

    • Июль 1997 – декабрь 2008
    • 11 лет и 6 месяцев

    Referentin des Firmeninhabers, Mitarbeiterin der Finanzabteilung

    ZAO TBM, Москва

    Обязанности и достижения:

    Uebersetzung der technischen Unterlagen, Prospekte, Dolmetschen technischer Schulungen und Verhandlungen. Enge Zusammenarbeit mit den anderen Fachbereichen des Unternehmens. Bearbeitung der deutschsprachigen Geschaeftskorrespondenz. Unterstuetzung des Firmeninhabers. Reiseplanung und Vorbereitung. Terminkoordination und Ueberwachung. Tatkraeftige Unterstuetzung der auslaendischen Partner. Erledigung der Einladungen nach Russland, Hotel- und Flugbuchungen. - Finanzabteilung. Manager Kontofuehrung von ca. 20 auslaendischen Lieferanten Kontenabgleiche. Ausstellung der Rechnungen. Kontrolle der Bezahlung. Briefwechsel mit Finanzabteilungen
    • Февраль 1993 – декабрь 1996
    • 3 года и 11 месяцев

    Uebersetzerin

    Janzen GmbH, Москва

    Обязанности и достижения:

    Schriftliche Uebersetzung der Zivildokumente wie Zeugniss, Diplome, Briefe, Vertraege, Geburts- und Heiratsurkunden usw. aus dem Deutschen ins Russische und aus dem Russischen ins Deutsche

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Sehr geehrte Damen und Herren, ueber zehn Jahre war ich als Referentin des Firmeninhabers eines grossen Baubeschlag-Handelsunternehmens taetig und moechte mich jetzt beruflich verbessern. Durch meinen bisherigen Werdegang verfuege ich ueber jahrelange Erfahrung in Uebersetzen von technischen Unterlagen, Prospekten, Firmenchronik, Firmenpresentation usw. (eine gute Erfahrung in technischer Uebersetzung besonders Lacke und Beizen). Dolmetschen technischer Schulungen und Verhandlungen. Habe mit anderen Fachbereichen des Unternehmens (Marketing, Einkauf, Logistik) zusammengearbeitet. Als Assistenting des Geschaeftsfuehrers war ich fuer seine Reiseplanung und Vorbereitung (In- und Ausland), Terminkoordination und Ueberwachung zustaendig. Habe tatkraeftige Unterstuetzung den auslaendischen Partnern geleistet. (Erledigung der Einladungen nach Russland, Hotelbuchungen usw.). Naehere Informationen ueber meine Ausbildung und Berufserfahrung koennen Sie meinem Lebenslauf entnehmen. Leztes Jahr habe ich in der Finanzabteilung unseres Unternehmens gearbeitet. Ich war fuer Kontofuehrung mit ca. 20 auslaendischen Lieferanten, Kontenabgleiche, Ausstellung der Rechnungen, Kontrolle der Bezahlung, Briefwechsel mit Finanzabteilungen zustaendig. Ich zeichne mich durch einen hohen Mass an Eigenverantwortung und Zuverlaessigkeit, bin tatkraeftig und leistungsstark, habe Spass am Umgang mit Menschen und moechte gerne in einem Team arbeiten. Bin erfahrener PC-Nutzer, beherrsche Blindmaschinenschreiben Latein/Russisch (200 Anschlaege). Mich wuerde Ihr Angebot als Uebersetzerin bei einem Mittel- bzw. Grossunternehmen interessieren. Sollte ich Ihr Interesse geweckt haben, freue ich mich auf ein persoenliches Gespraech. Blindmaschinenschreiben Russisch/Latein (250 Anschlaege) Компьютерные навыки: MS Office, Word, Excel, Outlook

Иностранные языки

  • Английский язык — базовый
  • Немецкий язык — cвободное владение
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 4 похожих резюме
Обновлено 3 декабряПоследнее место работы (3 года и 10 мес.)Референт-переводчикАвгуст 2005 – июнь 2009
Обновлено 23 сентября 2013Последнее место работы (11 лет и 5 мес.)Референт-переводчик генерального директораИюль 1997 – декабрь 2008
Обновлено 2 июля 2015Последнее место работы (8 лет и 8 мес.)Руководитель смены службы организации пассажирских перевозокМай 2006 – январь 2015
Обновлено 13 сентября 2020
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик немецкого языка

Смотрите также резюме




Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob