Дополнительные сведения:
Переводчиком работаю более 30 лет с инофирмами, свободно владею французским и итальянским языками, могу общаться и переводить техническую литературу на английском языке, имею опыт работы с переводом любой лексики (как научной, так и технической), участия в коммерческих переговорах.
Имею возможность работать в любое время, также и в выходные / праздничные дни, ночью. К командировкам привычен, хорошо ориентируюсь в любом регионе. При необходимости, на время долгосрочной работы могу снимать жилое помещение.
09.1979-03.1985 -Омский нефтеперерабатывающий завод Омскнефтеоргсинтез, производство Ароматических углеводородов (г. Омск), переводчик французского языка с фирмами Текнип (Technip, Франция), Евротехника (Eurotecnica, Италия), ЮОП (UOP, США), где параллельно работал и с итальянскими специалистами.
03.1985-09.1997 -Астраханский газоперерабатывающий завод Астраханьгазпром (г. Астрахань), переводчик французского языка с фирмой Текнип (Technip, Франция).
01.2005 -01.2009 -ООО ПКФ Сардоникс (г. Астрахань, производство резиновой обуви), штатный переводчик итальянского языка;
09.2009.-12.2009 -ССЗ Красные Баррикады (г. Астрахань, судостроительный завод), штатный переводчик итальянской фирмы Розетти (Rosetti, Италия). судостроительные заводы (с 1998);
С 09.1997 работаю свободным переводчиком по контрактам, а также по заказам Астраханской Торгово-Промышленной палаты (АТПП), Администрации и МИД Астраханской области и различных российских и иностранных компаний выполняю технические и устные переводы с французского, итальянского, английского, немецкого, испанского языков. В качестве переводчика французского и итальянского языков работал с иностранными специалистами в различных областях промышленности на ведущих предприятиях города Астрахани и области: туризм (рыбалка и охота в заповедных зонах, 1989-1991); медицина, с итальянской фирмой ИНСО (INSO) на монтаже оборудования в медицинском центре Газпрома НПМК ‘Экологическая Медицина’ (06.1994-04.1997); пищевая и легкая промышленность, монтаж расфасовочного аппарата на заводе по консервированию томатов в АО Камос, г. Камызяк Астраханской области с фирмой OMAG (Италия, 03.1995); трикотажная фабрика Астратекс (г. Астрахань, 06.1995, 07.1997, 10.1997); мельницы фирмы Брайбанти-Гольфетто (Braibanti-Golfetto, Италия): г. Астрахань (12.1996-03.2000), г. Алейск (01.-09.1998 и 08.2000) и г. Гальбштадт (09.1999) Алтайского края; в г. Астрахань монтаж этикетировочных машин на пивоваренном заводе (12.1996) и на ликероводочном заводе Алвиз (09.1997) с фирмой OXE (Италия); магазин-салон кухонной мебели фирмы Латини Кучине (Latini Cucine, Италия) с фирмой Ривмар (г. Астрахань, 07.-08.1997); сетевязальная фабрика АСВФ (02.1998); нефтегазовые промыслы (с 1999), различные международные симпозиумы и т.д. С 09.1999 работал переводчиком итальянского языка с итальянскими фирмами по нефтеразведке -ЭНИ/Аджип (ENI/Agip), ЭНИ/Сайпем (ENI/Saipem), а с 03.2000 -Аджип ККО (Agip KCO, бывшая OKIOC) и др. От департамента культуры г. Астрахань работал с итальянской оперной певицей, солисткой Римской филармонии, Иларией Гальгани (10.2002) и т.д. С 02.2003 переводчик итальянского языка с фирмой Main Group (Италия), монтаж и пуск карусельных машин для литья сапог из пластиката ПВХ и пляжных туфлей из материала ЭВА на заводе резиновой обуви. В 08.-09.2003 переводчик итальянского языка с фирмой Sulzer Textil (Италия), монтаж и пуск джакардовых ткацких станков на АО Донецкая мануфактура (г. Донецк Ростовской обл.). В 06.2006 переводчик испанского языка по установке и пуску Плоттера фирмы Сельме (Celme, Испания) на фирме Россвик (латки для ремонта автомобильных камер и шин) (г. Астрахань). 02.2011 переводчик итальянского языка фирмы ООО ‘Агромастер’ (Краснодарский край, г. Тимашевск) на монтаже модулей по производству удобрений совместно с итальянской фирмой ЕвроФИМ (EuroFIM). С 06.03.2017 работаю в качестве переводчика французского языка в Алжире по контракту на 6 месяцев.
Также являюсь внештатным переводчиком Астраханской ТПП (с 04.1994), нотариальной конторы г. Астрахани с правом нотариальной заверки документов (с 1986), представительства компании Аджип Энерджи Б. В. в г. Астрахань (Италия, с 07.2000), гид-переводчик туристических фирм Загрантур (с 05.2002) и Лё Гид (с 05.2003). С группами туристов в качестве переводчика французского языка выезжал во Францию (05.1982), Алжир (07.-08.1983). В качестве переводчика итальянского языка выезжал с группой специалистов Астраханьгазпрома по обучению на фирме Фоксборо (Foxboro) в Италии (Милан, 01.1996); 03.-04.2001 был переводчик итальянского языка с вице-губернатором Астраханской области на Оффшорной Средиземноморской Конференции OMC-2001 (г. Равенна) и с Генеральным директором ССЗ Красные Баррикады (Россия, Астрахань) для создания совместной российско-итальянской фирмы Роз-Бар (Ros-Bar) с фирмой Розетти Марино (Rosetti Marino) в Италии (г. Равенна). В 10.2001 по работе 2 раза был в Атырау (Казахстан) на фирме Аджип ККО (Agip KCO, бывшая OKIOC, Италия). Три раза (03.2004, 07.2004, 10.2004) был в Италии (Милан, Брешиа) по закупкам вырубных прессов для фирмы Россвик (латки для ремонта автомобильных камер и шин) (Астрахань).
Компьютерные навыки:
Пользователь PC в среде Windows (Microsoft Office, включая Word, Excel, IE, Outlook, NC, графические приложения, другие прикладные программы, Promt, Lingvo, FineReader, Nero, Skype, AverTV и т.д.), работаю с любой офисной техникой.