Дополнительные сведения:
Личный автомобиль: есть
О себе: Огромное желание работать в сфере перевода и межкультурной коммуникации. Позитивное отношение к жизни. Коммуникабельность. Ответственность.
Профессионально занималась вокалом, хореографией. Творческий человек. Окончила музыкальную школу.
Средний балл: 5,0.
Тема диплома: Актуализация дихотомии буквальный-вольный перевод в юридическом дискурсе.
Участие в научных конференциях. Проходила практику в Представительстве МИДа в Алтайском крае; Управлении по обеспечению международных и межрегиональных связей (Администрации Алтайского Края)
Профессиональные навыки
Ответственность. Пунктуальность. Профессиональная компетенция. Отличное знание и грамотность русского, английского, немецкого языков. Владение программами переводческой памяти Deja Vu, Trados. Компьютерная грамотность.
Компьютерные навыки:
Владение программами переводческой памяти Deja Vu, Trados. Компьютерная грамотность.