Дополнительные сведения:
Многолетний практический опыт устного и письменного перевода с/на японский, английский для японских компаний и их российских представительств:
1) Автомобильная промышленность Mazda Europe GmbH (перевод тренинговв Москве и Леверкузене (Германия);
2) В банковской области ("Мичиноку банк", "Митиноку Лис ЛТД");
3) Рыбоперерабатывающей промышленности (Maruichi Co, LTD; JapRo Co, LTD; NippoRos LTD; Shinko Shoji Co, LTD; Yakogama Trading Co, LTD);
4) Телевизионные компании (TBS, Tokyo Broadcasting Corp.; Nihon Suichu Eizo Co, LTD).
5) Сопровождение научных и медицинских конгрессов, мероприятий (Дальневосточное отделение РАН; Japanese International Resque Action Committee; Poseidon Co, LTD)
Загранпаспорт. Водительские права категории В, 7 лет стажа.
Общителен, легко вливаюсь в коллектив, умею работать как самостоятельно, так и в команде. Ответственный, обязательный, легко езжу в командировки, имею опыт работы в суровых климатических условиях.
Плавание, настольный теннис, автомобили.
Компьютерные навыки:
Trados, Microsoft Word, Excel, Outlook, The Bat, Power Point, графические программы Corel Draw, Adobe Photoshop. Навигирование в Интернете.