Москва
Резюме № 54287037
Обновлено 8 ноября 2024
no-avatar

Переводчик французского языка

Был в этом месяце
50 000 ₽
78 лет (родился 10 апреля 1947), cостоит в браке, есть дети
Москваудаленная работаготов к переезду: Выкса
Занятость
Неполная дистанционная
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Профессиональные навыки
  • Показать еще
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 19 лет и 9 месяцев

    • Январь 2019 – март 2022
    • 3 года и 3 месяца

    Письменный переводчик со знанием французского языка

    Фонд "Русские Витязи", Москва
    Издание литературы военно-исторической, авиационной и космической тематики

    Обязанности и достижения:

    Письменный перевод архивных документов военной тематики Российского государственного военного архива (РГВА) Участие в переводе, редактировании и издании 2-х томного сборника документом "Бельгийский броневой автомобильный дивизион в составе русской армии", вводящего в оборот неизвестные ранее российской общественности архивные документы, свидетельствующие об активном политическом, экономическом и военно-техническом сотрудничестве России и Бельгии в ходе Первой мировой войны (1915-1918 гг.)
    • Апрель 2006 – май 2012
    • 6 лет и 2 месяца

    Президент региональной общественной организации

    «Московский союз общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран», Москва
    За указанный ниже период МСОД, опираясь на поддержку муниципальных и государственных структур, приобрёл международный статус и стал одной из наиболее активных общественных организаций Москвы, "Международное содружество общественных объединений - обществ дружбы с народами зарубежных стран", осуществляющих конкретную работу с широкими кругами зарубежной общественности. В своей работе МСОД взаимодействует с Советом Федерации РФ, Государственной Думой РФ, Московской городской думой, МИД России, посольствами РФ за рубежом, посольствами иностранных государств в РФ и другими государственными и общественными организациями как в России, так и за рубежом.

    Обязанности и достижения:

    Представлять интересы МСОД в государственных и негосударственных органах Российской Федерации, а также в зарубежных и международных организациях. Осуществлять руководство в сфере стратегического планирования деятельности МСОД. Выполнять иные функции, направленные на реализацию целей, определенных Уставом МСОД, в рамках действующего законодательства. Сумел объединить вокруг себя наиболее дееспособные общественные организации и активно участвовал в создании Московского союза общественных объединений – обществ дружбы с народами зарубежных стран, который в 2011 году при моем активном участии был реорганизован в Международную общественную организацию «Международное содружество общественных объединений - обществ дружбы с народами зарубежных стран» (МСОД). Внес достойную лепту в дело сохранения большого и весьма продуктивно действовавшего в интересах страны на протяжении более пятидесяти лет направления - работы обществ дружбы. Это позволило повысить эффективность работы обществ дружбы, придав им характер одного из ведущих инструментов «мягкой силы».Под моим руководством успешно запущены и активно работали: - постоянно действующая конференция «Народная дипломатия Москвы: история, современность, перспективы»; - ежегодная Международная молодежная общественно-политическая акция в странах Европы «Память поколений»; - международная информационно-дискуссионная площадка «Народная дипломатия – за правду о России»; - ежегодные мероприятия, связанные с юбилейными и памятными датами истории России в странах Европы, Латинской Америки, Африки, Азии, Ближнего Востока.
    • Май 1989 – апрель 1992
    • 3 года

    Ответственный секретарь, начальник отдела, заместитель начальника управления культурных, образовательных, научно-технических программ

    Союза Советских Обществ дружбы с народами зарубежных стран (ССОД), Москва
    Развитие и укрепление дружбы и культурного сотрудничества народов Советского Союза и зарубежных государств.

    Обязанности и достижения:

    Организация работы общественных организаций - обществ дружбы с народами зарубежных стран. Организация и проведение международных мероприятий в рамках общественной дипломатии. Участие в переговорах с иностранными партнерами, выезды за рубеж в составе государственных и общественных делегаций, работа с документами на иностранном языке. 1989 – 2008 гг. – ответственный секретарь, начальник отдела, заместитель начальника управления культурных, образовательных, научно-технических программ Союза Советских Обществ дружбы с народами зарубежных стран (ССОД), Росзарубежцентра при Правительстве РФ, Россотрудничества при МИД РФ Ответственный секретарь Обществ дружбы "СССР-Греция", "СССР-Кипр", "СССР-Мальта". Организация и проведение международных мероприятий в СССР, Греции, на Кипре, на Мальте, направленных на продвижение международных культурных и гуманитарных инициатив Советского правительства.
    • Август 1977 – август 1981
    • 4 года и 1 месяц

    Старший переводчик контракта

    Государственный комитет по профессионально-техническому образованию, Москва
    Оказание методической помощи в организации и совершенствовании учебного процесса и подготовке квалифицированных рабочих непосредственно на предприятиях АНДР

    Обязанности и достижения:

    Работа за рубежом в должности старшего переводчика группы советских специалистов Государственного комитета профессионально-технического образования СССР Участие в подготовке квалифицированных специалистов в области геологоразведочных работ по темам бурение, физика, геодезия, геология, электромеханика, промышленное электричество, автотранспорт и других сопутствующих этому тематикам. Обеспечение переводом переговоров старшего советника контракта и официальных советских профильных делегаций.
    • Август 1971 – октябрь 1974
    • 3 года и 3 месяца

    Переводчик французского языка

    Министерство обороны СССР, Москва
    Оказание содействия в подготовке военных кадров Алжирской народной демократической республики в рамках межправсоглашений между СССР и АНДР

    Обязанности и достижения:

    Перевод учебного процесса с русского на французский язык и наоборот Получена богатая практика перевода по темам вооружение, навигация, устройство и работа двигателе и механизмов корабля, другая военная лексика

Обо мне

Дополнительные сведения:

Ответственность. Профессионализм. Коммуникабельность.

Иностранные языки

  • Английский язык — базовый
  • Французский язык — cвободное владение
  • Украинский язык — базовый

Водительские права

  • B — легковые авто
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 652 похожих резюме
Обновлено 23 ноябряПоследнее место работы (4 года и 2 мес.)Переводчик английского языкаИюнь 2018 – август 2022
Обновлено 1 декабряПоследнее место работы (6 лет и 2 мес.)ПереводчикФевраль 2018 – апрель 2024
Обновлено 2 ноябряПоследнее место работы (2 года и 8 мес.)Преподаватель кафедры иностранных языков и гуманитарных технологийАпрель 2023 – работает сейчас
Обновлено 24 ноябряПоследнее место работы (10 лет и 11 мес.)Помощник руководителяСентябрь 2007 – август 2018
Обновлено 7 ноябряПоследнее место работы (2 мес.)Письменный переводчик-стажер английского и немецкого языковИюнь 2019 – август 2019
Обновлено 17 ноябряПоследнее место работы (14 лет)Преподаватель немецкого языкаДекабрь 2011 – работает сейчас
Обновлено 7 ноября
Обновлено 5 ноябряПоследнее место работы (10 лет и 7 мес.)Преподаватель французского языкаМай 2015 – работает сейчас
Обновлено 30 октябряПоследнее место работы (22 года и 7 мес.)Переводчик французского и итальянского языковАвгуст 2002 – март 2025
Обновлено 23 сентябряПоследнее место работы (3 года и 2 мес.)Инженер-исследовательОктябрь 2009 – декабрь 2012
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик французского языка

Смотрите также резюме