Москва
Резюме № 6760636
Обновлено 1 декабря 2015
Превью фото соискателя

Переводчик, редактор

Была больше месяца назад
30 000 ₽
41 год (родилась 23 июля 1984), не состоит в браке, детей нет
Томскготова к переезду
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 19 лет и 1 месяц

    • Ноябрь 2011 – работает сейчас
    • 14 лет и 2 месяца

    Администратор отдела механизированной добычи

    Schlumberger logelco inc, Томск

    Обязанности и достижения:

    Перевод отчетов: QHSE, HARC, Trial test reports, ESP selection/installation/pull Работа с поставщиками: мониторинг своевременных оплат, сроков договора, заказ оборудования. Работа с системами компании: оформление заказов, отслеживание движения и получение оборудования и услуг, классификация оборудования. Административная деятельность: оптимизация функционирования офиса, поддержка 3 локаций. Персонал: Expense reports, time sheets, business trip varifications, ticket ordering, vacation and rotion scheduals, etc.
    • Январь 2011 – октябрь 2011
    • 10 месяцев

    Переводчик-редактор

    ПК "Янус", Томск

    Обязанности и достижения:

    Перевод и редактирование текстов (английский -> русский) в отделе "Life Sceience". Работа в программах Trados, Passolo, Idiom, SDL, Wordfast, Exbench и т.д. Удалось вырасти проффессионально (стать ведущим переводчиком отдела).
    • Июль 2008 – ноябрь 2010
    • 2 года и 5 месяцев

    Переводчик-администратор

    Schlumberger Logelco Inc in Tomsk, Томск

    Обязанности и достижения:

    • Перевод технической документации, петрофизических и геологических отчетов, отчетов по литографии, геологическому и гидродинамическому моделированию, интенсификации добычи, осуществимости проектов, характеристики скважин, и т.д. • Оформление структурных карт в графическом редакторе CorelDRAW • Редакционная работа с переведенными документами, включая корректуру • Письменные переводы выполняемые в заданные временные рамки • Консультации по лингвистическим/переводчиским вопросам со ссылкой на техническую и специфическую терминологию Шлюмберже • Организация совещаний и их перевод • Сопровождение иностранных работников, находящихся в командировке • Организация командировок и деловых поездок, получение авансов на командировочные расходы и обработка отчетов о расходах • Работа с документами, оптимизация рабочего процесса • Ежемесячные отчеты, включая сбор табелей рабочего времени, координирование счет-фактур для клиентов, изготовление актов (КС-форм) и т.д. • Контакт с поставщиками (10 поставщиков) с целью продления контрактов, отслеживание сроков истечения договоров с поставщиками, проведения ежемесячных оплат • Размещение заказов на покупку, полный отчет об издержках • Помощь вновь прибывшим сотрудникам (настройка Интернет подключения, и т.д., обеспечение Staff-houses) • Обеспечивание своевременного выполнение работ с ориентацией на конечный результат • Работа над оптимизацией процесса работы, повышением его эффективности и качества, а также повышением собственной квалификации, в т.ч. овладением навыков, предусмотренных для других позиций, не требующих специального образования • Размещение заказов на товары и услуги предоставляемые Шлюмберже, визитные карточки, оборудование и материалы необходимые для нормального функционирования отдела • Подготовка проектных и других связанных с работой документов, обработка и перевод входящей корреспонденции
    • Октябрь 2006 – май 2008
    • 1 год и 8 месяцев

    Преподаватель английского языка

    НОУЭЛЦ «Британия», Томск

    Обязанности и достижения:

    Подготовила студентов к сдаче экзамена City and Quilts Pitman Qualification (уровни B2, C1)

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Обучаемость, ответственность, работоспособность, доброта, общительность Сноуборд, йога, рисование Публикация лингвострановедческого характера «Культура народа Амиши», Перевод научной монографии И. В. Жилявской "Медиаобразование молодежи" Компьютерные навыки: Опытный пользователь пакета прикладных программ Microsoft Office, Internet, CorelDRAW Работаю в Idiom, Trados, Passolo

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — разговорный
  • Китайский язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 755 похожих резюме
Обновлено 10 декабряПоследнее место работы (20 лет и 11 мес.)Преподаватель английского языка, редакторФевраль 2005 – работает сейчас
Обновлено 5 ноябряПоследнее место работы (4 года и 2 мес.)Заведующая отделом телерадиовещания, шеф-редактор журнала РУССАградФевраль 2012 – апрель 2016
Обновлено 20 сентябряПоследнее место работы (2 года и 8 мес.)Переводчик английского языкаАпрель 2023 – работает сейчас
Обновлено 4 октября
no-avatar
Редакторз/п не указана
Последнее место работы (1 мес.)Младший редакторИюль 2024 – август 2024
Обновлено 6 июля
Превью фото соискателя
Переводчикз/п не указана
Последнее место работы ПереводчикФевраль 2025 – март 2025
Обновлено 28 июля
Превью фото соискателя
Переводчикз/п не указана
Последнее место работы (3 мес.)КопирайтерСентябрь 2024 – декабрь 2024
Обновлено 22 сентября
Обновлено 10 августа 2005Последнее место работы (4 года и 6 мес.)Старший преподаватель французского языкаФевраль 2001 – август 2005
Обновлено 28 ноября 2003Последнее место работы (3 мес.)ПереводчикАвгуст 2003 – ноябрь 2003
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик



Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob