Москва
Резюме № 15423275
Обновлено 2 июля 2019
no-avatar

Менеджер ВЭД, помощник руководителя, ассистент, офис-менеджер

Была больше месяца назад
По договорённости
62 года (родилась 18 июля 1963), cостоит в браке, есть дети
Киев
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 38 лет

    • Октябрь 2012 – работает сейчас
    • 13 лет и 3 месяца

    Помощник руководителя, офис-администратор, переводчик

    ООО «Докумедс» , Киев

    Обязанности и достижения:

    - прием и распределение входящих звонков, факсимильных копий; - обработка входящей/исходящей документации; - получение, учет, регистрация и отправка корреспонденции, бандеролей (посылок); - учет посещения сотрудников, составление табеля учета рабочего времени; - встреча и прием посетителей; - планирование рабочего дня (встречи, звонки и др.) и выполнение поручений Руководителя, подготовка документов и материалов, необходимых для работы Руководителя; - организация деловых поездок руководителя и сотрудников компании (заказ транспорта, билетов, бронирование гостиниц, визовое сопровождение); - работа с документооборотом, офисной документацией и техникой (телефон, принтер, факс, сканер); - решение административно-хозяйственных вопросов (заказ канцтоваров, воды, продуктов и др.); - техническое обеспечение деятельности офиса (ремонт, заправка принтеров, сканеров, бытовой техники и др.); - ведение первичной бухгалтерии и расходов компании; - деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и клиентами, предварительное согласование и решение вопросов по телефону; - участие в организации корпоративных мероприятий; - составление и заключение международных Контрактов и Соглашений, Дополнительных Соглашений, Приложений к Контрактам.
    • Январь 2010 – октябрь 2012
    • 2 года и 10 месяцев

    Переводчик

    ООО «Сатурн-ТВ» , Киев

    Обязанности и достижения:

    - перевод с/на англ./русс./укр. инструкций по эксплуатации бытовой техники для дома; - перевод листов безопасности по продуктам, сертификатов, руководств пользователя; - составление и перевод с/на англ./русс./укр. и другие европейские языки технических характеристик по продуктам; - верстка и оформление инструкций; - работа с каталогами по текущей и новой продукции.
    • Январь 2006 – декабрь 2009
    • 4 года

    Переводчик

    Научно-Производственном Онкологическом и Кардиологическом Центре «Макс-Велл» , Киев

    Обязанности и достижения:

    - переводы по медицине, фармакологии, медицинским технологиям и оборудованию, экономике, др. - английский и украинский (Fluent); - и.о. начальника отдела переводов; - нотариальное заверение переводов и документов, сотрудничество с нотариусами; - знание Надлежащей Производственной Практики (GMP), Валидации, Сертификатов и документации FDA, Технических Инструкций, Руководств Пользователя и Руководств по Эксплуатации Оборудования и их перевод; - координация процесса регистрации медицинских препаратов, подготовка досье для регистрации медицинских препаратов и оборудования, ДМФ, сопроводительной документации; - отчеты о доклиничеких/клинических/постклинических испытаниях препаратов, периодические обновляемые отчеты по безопасности ЛС (PSURs), инструкции по медицинскому применению лекарственных препаратов, изучение стабильности, валидация аналитических методик, описание производственного процесса, сертификаты GMP, GСP, сертификаты анализа, контроль качества ЛС; - редактирование текстов медицинской направленности, подготовка и перевод материалов для сайта компании; - ведение деловой переписки с иностранными партнерами; - участие в переговорах с иностранными партнерами, работа с партнерами на производстве.
    • Январь 1997 – декабрь 2006
    • 10 лет

    Офис-менеджер, переводчик

    ООО «ТД» Технолуч», Киев

    Обязанности и достижения:

    - помощник руководителя компании; - планирование рабочего дня руководителя, знание делопроизводства, офисной документации и техники; - переводы технической направленности; - ведение ВЭД деятельности; - составление и заключение международных Контрактов и Соглашений, Дополнительных Соглашений, Приложений к Контрактам; - импорт товара, полное сопровождение товара до момента его поступления на Украинскую таможню; - подготовка и перевод товаро-сопроводительных документов на русский язык, опыт работы с иностранными поставщиками, ВЭД договорами, курьерскими службами. - перевод Листов Безопасности на продукт, Сертификатов, Технических Инструкций, Руководств Пользователя и Руководств по Эксплуатации Оборудования; - нотариальное заверение переводов и документов у нотариуса, сотрудничество с нотариусами; - участие в рабочих семинарах, проведение встреч и переговоров с иностранными партнерами и поставщиками; - деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и клиентами, предварительное согласование и решение по телефону вопросов, касающихся условий и сроков поставки товара.
    • Январь 1994 – декабрь 1997
    • 4 года

    Переводчик 1-й категории

    ОАО «Институт Транспорта Нефти», Киев

    Обязанности и достижения:

    - переводы в области нефти и газа, техники, физики, электронных приборов, оборудования и машин, насосных станций, оптики, электронно-лучевой сварки, электротехники. - английский и украинский (Fluent); - перевод тематических фильмов, технической документации, технических инструкций, руководств пользователя и руководств по эксплуатации оборудования; - поиск информации по тематике для руководства компании, перевод буклетов и рекламных проспектов по новой продукции; - участие в рабочих семинарах, проведение встреч и переговоров с иностранными партнерами (США, Канада, Великобритания, Италия, Германия, Дания, Бельгия, Франция, др.), помощь в организации семинаров и презентаций; - деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и клиентами, предварительное согласование вопросов по телефону; - высокая скорость компьютерного набора, уверенный пользователь ПК.
    • Январь 1988 – декабрь 1993
    • 6 лет

    Младший научный сотрудник

    Украинский Научный Центр Радиационной Медицины АМН Украины, Киев

    Обязанности и достижения:

    - переводы в области медицины, фармакологии, биотехнологий, медицинского оборудования. - английский и украинский (Fluent); - перевод инструкций по мед. применению лекарственных препаратов, Листов Безопасности, Надлежащей Производственной Практики (GMP), Валидации, Сертификатов и документации FDA, Технических Инструкций, Руководств Пользователя и Руководств по Эксплуатации Медицинского Оборудования; - помощь врачам, персоналу и руководству в поиске информации по препаратам и медицинским приборам; - вычитка, корректура и редактирование статей медицинского направления, - перевод буклетов и рекламных проспектов по новой продукции; - деловая переписка и контакты с иностранными партнерами и клиентами, предварительное согласование и решение вопросов по телефону; - уверенный и грамотный пользователь ПК, высокая скорость компьютерного набора, грамотный пользователь ПК, знание основных компьютерых программ.

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Обо мне

Дополнительные сведения:

Личные качества: ответственная, исполнительная, активная, организованная, аккуратная, внимательная, доброжелательная, любознательная, не курю. Способна работать самостоятельно и в команде, хорошие коммуникативные навыки и навыки по проведению переговоров. Участвовала в международных конференциях и выставках, образовательных проектах. Желаемая зарплата: 6000 Компьютерные навыки: Уверенный и грамотный пользователь ПК, высокая скорость набора, грамотный пользователь ПК, знание MS Office (Word, Excel, Power Point), Internet, Outlook Express, Bat

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый
  • Французский язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 614 похожих резюме
Обновлено 30 апреля 2017Последнее место работы (2 года и 10 мес.)Директор магазина, заведующий магазиномИюнь 2014 – апрель 2017
Обновлено 26 января 2004
no-avatar
Офис-менеджерз/п не указана
Последнее место работы (2 мес.)офис-менеджерНоябрь 2003 – январь 2004
Обновлено 24 февраля 2004Последнее место работы (2 года и 10 мес.)менеджер ВЭД, логистикЯнварь 2001 – ноябрь 2003
Обновлено 11 мая 2004Последнее место работы (8 мес.)менеджер-логистикСентябрь 2003 – май 2004
Обновлено 27 апреля 2004
no-avatar
Менеджер ВЭДз/п не указана
Последнее место работы (2 мес.)менеджер, помощник менеджера ВЭДФевраль 2004 – апрель 2004
Обновлено 15 июня 2004
no-avatar
Менеджер ВЭДз/п не указана
Последнее место работы (5 мес.)экономистНоябрь 2003 – апрель 2004
Обновлено 11 августа 2004
no-avatar
Менеджер ВЭДз/п не указана
Последнее место работы (1 год и 4 мес.)менеджер ВЭДМарт 2003 – июль 2004
Обновлено 26 августа 2004Последнее место работы (22 года и 1 мес.)переводчик китайского, английского языков, менеджер по поставкам из КитаяНоябрь 2003 – работает сейчас
Обновлено 17 августа 2012Последнее место работы (7 лет и 2 мес.)Заместитель директора, менеджер проектовОктябрь 2003 – декабрь 2010
Обновлено 14 декабря 2004
no-avatar
Менеджер ВЭДз/п не указана
Последнее место работы (22 года и 10 мес.)Менеджер ВЭДФевраль 2003 – работает сейчас
Работа в МосквеРезюмеТранспорт, логистика, ВЭДАвиаперевозкиМенеджер ВЭД

Смотрите также резюме




Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob