Обязанности и достижения:
1. Перевод различной технической документации, относящейся к капитальному строительству объектов, модификации нефтяных объектов, добычи нефти, капитальному ремонту, проектированию, и т.д.)
2. Перевод Технических совещаний направленных на улучшение добычи нефти, собраний по технике безопасности
3. Устный и письменный перевод различных технических совещаний и протоколов.
4. Ведение корреспонденции (входящая и исходящая)
5. Перевод документации, связанной с разработкой Проекта (спецификации, пояснительные записки, переписка, технические условия, основные требования к проектированию, и т.д.), процедуры по эксплуатации и ремонту нового оборудования, обучающих руководств и другой документации относящейся к различным процессам Строительства Объектов.
6. Организация встреч и обеспечение устного перевода с представителями различных проектных институтов по вопросам разработки проекта, согласования, подрядных организаций по вопросам хода строительства и выполнения проекта.
7. Письменный перевод тендерной документации (тендерные объявления, рекомендации, таблицы и т.д)
8. Перевод еженедельных совещаний с инженерами отдела о ходе работ, встреч на месторождении с подрядчиками и специалистами компании.
9. Участие и перевод встреч с Государственными органами
10. Выполнение других функций и заданий, например (интервью, бухгалтерские вопросы, телефонные звонки, отправка факсов, сканирование)