Москва
Резюме № 9571170
Обновлено 16 августа 2017
no-avatar

Мастер цеха

Был больше месяца назад
60 000 ₽
42 года (родился 08 мая 1983), cостоит в браке, есть дети
Липецк
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 23 года и 5 месяцев

    • Октябрь 2012 – работает сейчас
    • 13 лет и 3 месяца

    Механик

    ОЭЗ ППТ "БЕКАРТ ЛИПЕЦК", Липецк

    Обязанности и достижения:

    Внедрение систем комплексного регламентированного обслуживания. Обеспечение пусконаладки и ремонта оборудования. Участие в проверке технического состояния оборудования, качества ремонта, а также в приемке вновь поступающего на предприятие оборудования. Обеспечение подготовки к ремонтным работам, обеспечение запасными частями для ремонта оборудования. Техническое обслуживания и надзора оборудования, а т.ж. снижение трудоемкости и стоимости ремонтных работ, улучшение их качества, повышение эффективности использования основных фондов (повышение износоустойчивости и уменьшение простоев оборудования). Участие в расследовании причин повышенного износа, аварий оборудования и производственного простоя. Осуществление и соблюдение заявок на проведение ремонта. Составляет заявки и спецификации на запасные части, материалы, инструмент, контролирует правильность их расхода. Принимаю участие в работе, связанной с разработкой и внедрением стандартов и технических условий по эксплуатации, содержанию и ремонту оборудования. Предлагаю рационализаторские предложения и изобретения, по вопросам совершенствования конструкции оборудования, организации ремонтных работ и технического обслуживания.
    • Апрель 2011 – июль 2012
    • 1 год и 4 месяца

    Старший мастер по ремонту технологического оборудования

    Горно-металлургический комбинат, Навои

    Обязанности и достижения:

    Обеспечение надежной работы всех видов оборудования участка, своевременный качественный ремонт. Управление персоналом цеха. Обеспечение выполнения подчиненным персоналом плановых заданий, правильное использование рабочих площадей, оборудования, технологической и организационной оснастки и инструмента. Обеспечивать выполнение участком заданий по объему, срокам и номенклатуре планового предупредительного ремонта (ППР) с обеспечением нормативных требований к качеству, рациональное расходование запчастей, материалов, топлива, энергии. Обеспечить наличие и ведение технической документации на компрессорную станцию и сосуды, работающие под давлением в соответствии, с правилами Госгортехнадзора, соблюдать установленные правила их ввода в эксплуатацию. Проверять соблюдение правил допуска к управлению и обслуживанию компрессоров и сосудов, работающих под давлением, проверять знания обслуживающего персонала, наличие удостоверений, инструкций, участвовать в комиссии по аттестации. Производить подготовку, обслуживание и испытание котлонадзорного оборудования совместно с инспектором котлонадзора. Содействовать развитию рационализации и изобретательства. Составлять и подавать заявки на необходимый материал, оборудование и запчасти, обеспечить сохранность государственной собственности. Принимать участие в ликвидации неисправностей в работе оборудования, замене и модернизации устаревших устройств. Вести учет аварий и производить их анализ. Своевременно давать предложения по изменению и пересмотру производственных инструкций. Контролировать соблюдение работниками качества выполняемых работ, производственной и трудовой дисциплины. Немедленно явиться на место аварии и организовать ее устранение. Контролировать качество и сдачу оборудования из ремонта. Своевременно вести техническую документацию. Выдавать нормированные задания при наличии нормативной документации и контролировать их выполнение. Составлять и согласовывать с соответствующими службами завода месячные графики ППР с оформлением документации, связанной с его выполнением. Совершенствовать организацию производства, разрабатывать и внедрять мероприятия по механизации и автоматизации производства. Обеспечивать рабочих исправным инструментом, спецодеждой. Проводить в установленные сроки первичный, повторный, внеплановый и текущий инструктаж по охране и практическое обучение подчиненного персонала безопасным приемам и методам труда, а также проверку знаний требований охраны труда. Контролировать допуск к работе лиц только после прохождения ими установленных медицинских осмотров, собеседований по охране труда у руководителя участка, соответствующего инструктажа, обучения по безопасности труда, проверки знаний необходимых требований охраны труда, своевременного повторного инструктажа, а на работе с повышенной опасностью с правильно оформленным нарядом-допуском, принимать меры по устранению от работы лиц, нарушивших указаний порядок допуска. Осуществлять постоянный контроль над выполнением подчиненным персоналом обязанностей по охране труда, соблюдением дисциплины, порядка, организованности и принимать меры по исключению каких-либо нарушений. Соблюдать контроль над соблюдением установленных требований охраны труда привлеченными работниками других подразделений или сторонних организаций. Следить за соблюдением установленных санитарных нормативов условий труда, за своевременной заменой, проверкой и испытанием средств защиты, предохранительных приспособлений и устройств. Принимать меры по устранению нарушений. Не допускать эксплуатацию оборудования или производство работ на отдельных участках, если выполнение работы на них угрожает жизни, здоровью работающих, возникновению аварии, пожара, с уведомлением об этом непосредственного руководителя или главного инженера завода. Немедленно сообщать непосредственному руководителю в его отсутствие вышестоящему руководителю и службе охраны труда и техники безопасности о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве с подчиненным персоналом. Докладывать непосредственному руководителю: - о причинах и условиях, препятствующих или затрудняющих нормальное производство работ и о других неполадках, влияющих на ухудшение состояния охраны труда: - о количестве нарушений, выявленных первой ступенью административно-общественного контроля и мерах, принятых к нарушителям. Осуществлять контроль за безопасное производство работ подъёмниками Осуществлять контроль за содержанием сосудов работающих под давлением, съёмных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии, за правильной и безопасной эксплуатацией компрессорных установок и воздуховодов. Осуществлять контроль за безопасную эксплуатацию баллонов со сжатыми, сжиженными и растворёнными газами. Осуществлять контроль за безопасное производство работ кранами. Осуществлять контроль за образованием, сбором, хранением, использованием и сдачей лома и отходов черных и цветных металлов.
    • Июнь 2002 – апрель 2011
    • 8 лет и 11 месяцев

    Слесарь-ремонтник 6 разряда

    Горно-металлургический комбинат

    Обязанности и достижения:

    Ремонт оборудования криогенного, кислородного, компрессорного, технологического станочного, согласно план-графиков.

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Уверенный пользователь ПК (Microsoft Word, Microsoft Excel, Internet). Опыт управления персоналом, ведение отчетной документации. Ключевые навыки инженера-механика: механика, гидравлика и пневматика (схемы), диагностика, процессы сварки, резки и механической обработки металлов. Знание устройства, эксплуатации и ремонта компрессорного и криогенного оборудования, насосов и запорной арматуры, трубопроводов пара и горячей воды. Сварка и пайка металлов. Опыт в работе в отделе охраны труда и техники безопасности, промышленной безопасности. Разработка программ обучения, инструкций по ОТиТБ, ПБ, ПС, ПБ. Опыт работы с сосудами работающими под давлением, работа с кранами. Способности к быстрому обучению, работа с большими объемами информации. Способность к самообразованию. Сильные лидерские качества, ответственность, коммуникабельность, умение работать в команде, высокая работоспособность.

Иностранные языки

  • Английский язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 187 похожих резюме
Обновлено 26 августаПоследнее место работы (4 мес.)Начальник смены электростанцииЯнварь 2018 – май 2018
Обновлено 26 августа
no-avatar
Начальник сменыз/п не указана
Обновлено 29 ноября 2015Последнее место работы (18 лет и 5 мес.)Формовщица колбасных изделийАвгуст 2007 – работает сейчас
Обновлено 7 мая 2012Последнее место работы (3 года и 11 мес.)Мастер сменыНоябрь 2007 – октябрь 2011
Обновлено 5 января 2015Последнее место работы (13 лет и 1 мес.)Заместитель начальника сменыНоябрь 2012 – работает сейчас
Обновлено 2 апреля 2015Последнее место работы (12 лет и 3 мес.)Мастер цеха ЧПУСентябрь 2013 – работает сейчас
Обновлено 26 июля 2024Последнее место работы (1 год и 10 мес.)СборщикМарт 2013 – январь 2015
Обновлено 26 апреля 2016Последнее место работы (12 лет и 9 мес.)Начальник цеха металлообработкиАпрель 2013 – работает сейчас
Обновлено 10 марта 2013Последнее место работы (1 год и 7 мес.)Специалист по изготовлению корпусной и встроенной мебелиФевраль 2011 – сентябрь 2012
Обновлено 5 марта 2013Последнее место работы (1 год и 9 мес.)Заместитель директораМай 2011 – февраль 2013
Работа в МосквеРезюмеПромышленность, производствоАвтомобильная промышленностьМастер цеха



Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob