Москва
Резюме № 7901784
Обновлено 27 февраля 2020
Превью фото соискателя

Manager-translator, interpreter, import manager, tourism manager

Была больше месяца назад
50 000 ₽
37 лет (родилась 04 февраля 1988), cостоит в браке, есть дети
Адлер
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 15 лет и 1 месяц

    • Апрель 2014 – работает сейчас
    • 11 лет и 9 месяцев

    Import manager, accountant

    LLC "Trade Yard "Podkova", Адлер

    Обязанности и достижения:

    Import of different range of Goods from China and Europe (sanitary ware, generators, construction materials, film faced plywood, OSB, fans, fountains, doors, trimmers and chainsaws, souveniers, fiberglass, chandeliers, furniture, shower cabinets, laminate, radiators, mops, seafood). We are searching for good reliable foreign suppliers ready to offer good prices. Full cycle and control of purchases and shipments, preparation of documents for customs, technical translations, transactions with foreign partners, correspondence, negotiations, etc.
    • Июль 2013 – сентябрь 2013
    • 3 месяца

    International Operations Manager, import manager, translator (full-time employment)

    Group of Companies "Rublebum", Саратов

    Обязанности и достижения:

    International Operations Manager-translator (full-time employment) Group of companies «Rublebum» ("1B".ru), Saratov city, Activity of organization: Sales My duties and achievements: Group of companies «Rublebum». Activity - wholesale and retail trade of household chemistry and perfume. The main products sold by the company: Household cleaning products, perfumes, cosmetics, toiletries, household goods, dry goods, products for children, toys, office supplies, pet feed, media group, food and medicines. My job duties - organization of Goods import from abroad, organization and control of the whole circle of purchases beginning from purchase order of Goods with foreign supplier, process of Goods transportation up to Goods receiving at warehouse in Russia - translations of technical documentation, oral, written translations. Business negotiations with foreign suppliers at English language by telephone, business correspondence - preparation of documents for customs - insurance of cargos - control of containers` movement - claims activities with foreign suppliers - correspondence with foreign partners and control of orders I left this company due to my personal reasons.
    • Февраль 2013 – июнь 2013
    • 5 месяцев

    Manager dealing with foreign customers, imoirt manager-translator (full-time employment)

    Group of companies "Bioenergia", Саратов

    Обязанности и достижения:

    "BIOENERGIA" is a high-tech company active in elaboration of feeding diets and customized production of vitamin-mineral premixes, protein-vitamin-mineral concentrates and all types of compound feed. he company's production facilities contain several production sites located in the European part of Russia and equipped with well-known European machinery brands: Ottevanger, Technex, Van Arsen. Bioenergia takes an active part in agricultural life of Russia boosting the opportunities of a Russian producer well around Duties: 1. Supply of ingredients for feeds production: - monitoring of profile exhibitions abroad (production of ingredients and feeds for farm animals); - search of potential partners-manufacturers in other countries; preparations for negotiations and meetings (at foreign exhibitions, and in Russia); - accompaniment as a translator and foreign purchase manager in business trips; - organization of direct ingredients supply from foreign companies to Saratov warehouse, preparation of documents for customs clearance; - coordination of documents, permitting import of products with customs, veterinary and phytosanitary regulatory authorities; - logistics: work with transport companies to organize ingredients` supply; processing of transport orders, tracking of trucks at different delivery points and control of their arrival for loading/unloading. 2. Interaction with foreign specialists dealing with management/feeding of farm animals: - search of specialists; - preparation of foreign specialists` visits to agricultural enterprises; - accompaniment as interpreter/translator in audit visits. 3. Interaction with foreign rival companies: - search of possible partners (as variant of common cooperation). II. Preparation of business and personal trips of general manager to abroad: - collection of documents for Visas; - booking of tickets (air and railway tickets in Russia and other countries), booking of hotels, transfers, excursions, check-in; III. Supervision of new projects: - preparation of documents for participation in competitions for funding of projects; - making up and supervision of implementation plans for current projects; IV. Individual tasks of general manager. Achievements: - Work at the plant "Bioenergia" situated in settlement "Zorinsky" as interpreter/translator of negotiations with partners from Dutch company "Ottevanger" (during 1,5 months). Technical oral and written translations prevailed as Dutch engineers started production of their company`s premix factory which had been supplied to "Bioenergia" before. Translation of technical recommendations and instructions given by Dutch specialists. - Participation in conferences according to the projects: "Poultry farming in Russia and other countries", "Pig farming in Russian Federation". I was interpreter/translator during negotiations of "Bioenergia" experts and English and Dutch experts dealing with livestock industry. Translation of presentations given by foreign experts. * ** 3-months short project work. I worked here on the basis of Civil-law agreement during 3 months only, I was making services as translator/interpreter for Dutch partners and “Bioenergia” staff and services as import manager.
    • Февраль 2013 – март 2013
    • 2 месяца

    Secretary-translator, general manager assistant (full-time employment)

    Group of companies “Feniks, Саратов

    Обязанности и достижения:

    Group of companies “Feniks”, Engels town, Saratov region Group of companies “Feniks” was founded in November 25, 1987. The company deals with construction of non-residential property for commercial enterprises, rental of non-residential buildings, production and sale of gas equipment, hotel and entertainment complex. My duties: - Acceptance of incoming calls; - Acceptance and registration of incoming and outgoing correspondence; - Negotiations by telephone; - Work with documents; - Implementation of various tasks of general manager; - Work with computer, office equipment; - Help in negotiations with partners as interpreter; personal translations; - Written and oral translations; - Accompaniment of general manager. Business trips. - Booking of air tickets, hotels, preparation of documents for Visas. Probation as secretary
    • Октябрь 2010 – февраль 2013
    • 2 года и 5 месяцев

    Import supply chain manager-translator at foreign economic department (full-time employment)

    LLC "ALS & TEC" Company", Саратов

    Обязанности и достижения:

    LLC "ALS & TEC" Company” is a leading manufacturer of telecom equipment in Russia. Sphere of activity – electronics. Company was founded in 1993. More than 300 highly-qualified specialists work here. My duties: - Making transactions with customers dealing with international sales of telecom equipment + transactions of software development and its supply (phone negotiations + business correspondence by e-mail); - Making contracts of equipment supply with foreign companies (most of all residing at China, Taiwan, Hong Kong, Germany, France, Poland, USA, Ireland, UK, Japan etc.); - Placing orders of telecom equipment (microcircuits, heat sinks, resistors, chokes, capacitors, inductors, optical relays and other electronic components); - Control for payments of proforma invoices, control of supplies from the moment of payments of proforma invoices till delivery of Goods to the warehouse and their usage at the production, control of Goods` quality and fitness at the production, substitution of Goods with suppliers in case of unfitness of Goods or its spoilage, checking shipping documents - invoices and packing lists, waybills; - Preparation and translations of contracts of equipment supply and software development and supply, making of specifications and additional agreements about the lead time of Goods; - Booking delivery services TNT, UPS, DHL, Forskip, cargo transporters, etc.; - Control of delivery status; - Help in Goods clearance – translation of all shipping documents, letters to customs, instructions, technical descriptions – datasheets from English to Russian/German to Russian and vice versa. - Booking of air tickets, hotels, preparation of documents for Visas. - Making of general manager` tasks. - Oral translations during general manager`s negotiations with foreign partners, accompaniment of foreign partners in Saratov.
    • Сентябрь 2008 – декабрь 2008
    • 4 месяца

    Translator/interpreter (full-time employment)

    Saratov commercial industrial chamber, Саратов

    Обязанности и достижения:

    Saratov state commercial industrial chamber, Saratov city Translator/interpreter (full-time employment) Saratov commercial industrial chamber is private non-commercial (non-profit) organization created on the basis of Russian commercial and non-commercial organizations and entrepreneurs. The main goal of this Chamber is assistance in development of Saratov region`s economy, modern industry, financial and commercial infrastructure. Saratov commercial industrial chamber includes 34 enterprises, firms and private business owners and 16 professional guilds. I worked here in the department of translations. My duties: - Translation of contracts, agreements, business letters and other documents devoted to industry, economics and commerce with signed copies of which foreign partners and entrepreneurs exchange; - Translation of documents about foreign technologies and foreign technical equipment, engineering; - Business negotiations with foreign partners online and by phone. * ** I practiced here during 3 months as translator during my study at the University.

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Desirable positions: Import supply chain manager-translator at foreign economic department, manager-translator, interpreter, secretary-translator/interpreter, manager dealing with foreign customers; it is advantage for me to work as office manager at the company of foreign cars` production, or any other technical or electronic components` production or any other services or goods, in case if this work is connected with negotiations with foreign partners or suppliers of equipment from abroad to Russia and if it is connected with any kind of translations; tourism manager accompanying foreign tourists, tour guide-translator, reception hotel manager, teacher of English courses, general manager assistant or any work connected with permanent usage of foreign languages in it. My preferences for future work: I have an experience of cooperation with foreign customers - international supply chain management & marketing and international sales business. I also have experience in translations. I always try to proceed, develop and raise my English level more. I` d like to improve my knowledge of English and German languages much more by working in some international companies. I would like to work as interpreter / translator, manager at the foreign economic department. I` d like to take part in business trips, make presentations or projects, visit and take part in negotiations with foreign customers, business meetings, conferences, seminars. Also I would like try to work as a tour guide accompanying foreign tourists. Also I can try to work with foreign students. I`d be interested in any creative work connected with permanent usage of foreign languages in it. I`d be happy to get and think over all your job offers. Desirable salary: about 60 000 rub/per month. (in connection with previous work experience during 3 years in sphere of oral and written translations, import business and according to the level of salary which I got at other places of work). I am interested in full-time employment or remote work. Free time activities: swimming, drawing, reading of foreign literature, hiking, camping, out-of-door activities. Personal features: Diligence, fast learn ability, availability to develop new areas of activity, ability to achieve goals, conscientiousness, reliability, desire to work, accuracy, disciplined behavior, punctuality, friendliness, goodwill. I don` t have bad habits. Ready for business trips sometimes. Thank you for your kind attention to my CV. Experienced PC user: (knowledge of work with office equipment, 1C, Word, Excel, Power Point, Paint, Internet, Outlook Express, Bat, Open Office, Foxit Reader) English: Fluent German: Basic Attentiveness and accuracy with documents Responsibility Sociability Maintaining and expanding of customers` base An ability to communicate successfully with customers about reducing of prices for supply of equipment. Achievements / Additional information and experience: * * * September 2013 - March 2014 - work at the plant "Geksar", LLC, LLC "Intechno", LLC "Golfstrimservice (as a translator/interpreter of English language, import manager. I worked here on the basis of the Civil-law agreement during some months only, I was making services as translator/interpreter and import manager. Project work during short period of time. * * * I have 2 Diplomas about 2 higher educations - the 1st Diploma is the Diploma of translator/Interpreter in the sphere of professional communications, the second one is the Diploma of a teacher of English and German languages. * * * 2005-2011 - I have experience of private oral and written translations of different genres from English, German to Russian language and vice versa. * * * Experience in communications with native English speakers. * * * September 19-25, 2008 - Participation in the Second World Delphic Games in Saratov city as guide-interpreter for a group of participants making art in the sphere of embroidery and weaving. * * * 06.03.2012-09.04.2012 - Business trip to Munich city, Germany, where I worked as interpreter and translator of English and German languages. Different genres, especially medical genres of translations prevailed. (in period of work in LLC "ALS & TEC" Company") * * * May 06-14, 2011 - Business trip to the island Rhodes, Greece as guide-interpreter of promotional tour where I made presentation of Greek Hotels. * * * 04.07.2012 and before - Additional employment in tourism sector. I worked as tour guide-interpreter accompanying foreign tourists. I told them about sights and history of Saratov area, Volga Germans and about Russia as a whole. * * * 2009-2010 - Teaching experience of private lessons of English language, individual tutoring; teaching of English and German languages on the group lessons in school for children of different ages. * * * June-July, 2008 - Experience as a leader in Children's Health Camp "Zerkalny" situated in Alexeevka village, Bazarno-Karabulaksky district, Saratov region (for children of younger classes); also leader work experience in the young people camp of village Chardym situated in Saratov region (summer 2006). I also worked as waiter of children food, leader and English teacher in the children`s camp "Biryuza" ("Turquoise"), situated in Sochi city, settlement Lazarevskoe, Krasnodar region (summer 2008, summer 2009, season work). * * * I have Certification about good knowledge of English language from Tritec company. * * * September-October 2010 - Additional occupation in digital technologies and mobile connection shop "Svyaznoy" as a sales manager after a successful training for the position. Компьютерные навыки: Experienced PC user: (1 С, office equipment, Word, Excel, Internet, Power Point, Outlook Express, Bat, OpenOffice, Foxit Reader, Paint, PDF, Picture Manager, etc.) Also I am searching variants of work abroad as: translator/interpreter, import manager, tour guide, etc.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 23 похожих резюме
Обновлено 23 апреля 2024
no-avatar
Переводчикз/п не указана
Последнее место работы (3 года и 11 мес.)Учитель английского языкаАпрель 2011 – март 2015
Обновлено 27 февраля 2020Последнее место работы (11 лет и 8 мес.)Менеджер по импорту, переводчик, бухгалтерАпрель 2014 – работает сейчас
Обновлено 8 июня 2015Последнее место работы (7 мес.)Секретарь-референтСентябрь 2014 – апрель 2015
Обновлено 23 ноября 2023Последнее место работы (1 год и 4 мес.)Учитель английского языкаМарт 2008 – июль 2009
Обновлено 10 ноября 2012Последнее место работы (1 мес.)Технический переводчикСентябрь 2011 – октябрь 2011
Обновлено 15 июня 2015Последнее место работы (11 лет и 4 мес.)Учитель английского языка и хореографииАвгуст 2014 – работает сейчас
Обновлено 22 января 2014Последнее место работы (5 мес.)Переводчик английского языкаИюль 2010 – декабрь 2010
Обновлено 31 октября 2014Последнее место работы (3 года)Ассистент дирекции / Associée de DirectionЯнварь 2009 – январь 2012
Обновлено 14 июня 2021Последнее место работы (15 лет и 4 мес.)Помощник дизайнера, переводчикАвгуст 2010 – работает сейчас
Обновлено 17 апреля 2014Последнее место работы (1 год и 4 мес.)Переводчик турецкого языкаДекабрь 2012 – апрель 2014
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыМенеджер