Дополнительные сведения:
Специализируюсь в основном на общественно-политическом, научном и юридическом переводе. Имею опыт перевода исторических, научных, публицистических, художественных, юридических и культурологических текстов.
Устный и письменный перевод с испанского языка на русский и с русского на испанский язык (общественно-политическая, юридическая и деловая лексика; исторические и культурологические тексты и т.д.), исследовательская и аналитическая работа, умение анализировать общественно-политические процессы, знание исторического контекста, владение компьютером и специальными программами (Microsoft Word, PowerPoint, и т.д.).