Москва
Резюме № 49268484
Обновлено 13 октября 2020
no-avatar

As-built Documentation Specialist

Была больше месяца назад
По договорённости
38 лет (родилась 25 сентября 1987)
Волгоградготова к переезду: Москва, Кстово
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 9 лет и 1 месяц

    • Март 2019 – июль 2019
    • 5 месяцев

    Completion Management System Specialist

    Bolashak Atyrau, ТОО
    Recruitment Agencies

    Обязанности и достижения:

    Tengizchevroil MCP Rotational village Upgrade Project via ``Bolashak Atyrau'' LLP - ------ * Reviewing of as-built drawings issue process and if there's any deficiency found, review with Construction Engineer for the correct action to be taken * Complete as-built documentation register in order to track its signing by all parties concerned (Technical Supervision, Engineering Department and Construction Manager) * While receiving as-built documentation from Contractor, make sure all drawings are stamped and signed * Perform initial review of Contractor’s documentation (in his p resence at the moment of documentation submission) for availability of Contractor’s signatures and compliance of attached documents with the register * Receipt and check of quality verification documents, Technical Piping Passports and their handover to Archive as per procedures and schedule. * Working with Site QC, Site Contractor and Subcontractor personnel to resolve issues with RCI and Act matrices as applied in the site * Check of as-built documentation packages signed by all construction participants. * Compiling Final Handover Package for each system. * Check of quality, accuracy, terms and order of as-built documentation, issue of comments to subcontractors and control of their elimination * Follow up Construction Dossier completion and interface with Construction / QC / RA / Operations / Contractors, to ensure Mechanical Completion Certificate can be signed off on time. * Working with Site QC, Site Construction and Contractor personnel to resolve issues with RCI and Act matrices as applied in the site.
    • Июнь 2017 – март 2019
    • 1 год и 10 месяцев

    DCC Specialist

    Bolashak Atyrau, ТОО
    Recruitment Agencies

    Обязанности и достижения:

    Tengizchevroil MCP Rotational Village Upgrade Project via ``Bolashak Atyrau'' LLP - ------ * Registration of all incoming TCO and Business Partners project documentation into eB (eBentley) database. * Check of as-built drawings and uploading into Project documentation database if there are no comments in the sphere of quality and accuracy * Check, uploading and turnover of dossiers, TPP and Job Packs to Archive. * Distribution of documentation for ``review and comment'' to the discipline engineering and construction team. * Analysis of suppliers' documents compliance with Project standards regarding numbering and all other aspects related to document quality. * Monitor technical documents review and approval in accordance with agreed schedule. * Work with all project departments to resolve DC issues. * Timely, accurate and efficient preparation and management of documents and their issue to Contractors and Vendors. * Maintaining document register ensuring all documents are of the latest revision.
    • Ноябрь 2014 – июнь 2017
    • 2 года и 8 месяцев

    Translator

    Bolashak Atyrau, ТОО
    Recruitment Agencies

    Обязанности и достижения:

    Rotational Village Upgrade Project Tengizchevroil LLP through ``Bolashak Atyrau'' LLP - ------ * Written translation of Method Statements, JSA, technical queries. * Conducting face-to-face interpreting. * Translation of different technical documents.
    • Февраль 2014 – ноябрь 2014
    • 10 месяцев

    Translator

    Bolashak Atyrau, ТОО
    Recruitment Agencies

    Обязанности и достижения:

    Water Injection System Upgrade Project Project Tengizchevroil LLP through ``Bolashak Atyrau'' LLP - ------ * Written translation of design documentation. * Conducting face-to-face interpreting. * Translation of different technical documents.
    • Декабрь 2012 – декабрь 2013
    • 1 год и 1 месяц

    Technical translator

    Imtech-Bolashak LLP

    Обязанности и достижения:

    Water Recycling Facility, HVAC Project, Client TCO. * Written translation of design documentation. * Conducting face-to-face interpreting. * Translation of different technical documents.
    • Октябрь 2012 – декабрь 2012
    • 3 месяца

    Technical translator

    Client Caspian Pipeline Venture LLC

    Обязанности и достижения:

    JSC ``KazStroyService'' Tengiz Pump Station Expansion Project * Oral and written translation. * Translation of documents/letters from Russian language to English and vice versa. * Conducting face-to-face interpreting. (On progress meetings, TBT, QA/QC inspections, meetings concerning Construction, technical issues, etc.) * Telephone interpreting. * Supporting the translation team when necessary. * Translation of MOM for Engineering HSE Departments.
    • Июнь 2010 – октябрь 2012
    • 2 года и 5 месяцев

    Translator

    ElectroStroiMontazh LLP.

    Обязанности и достижения:

    September 2011- October, 2012. CPC Tengiz PS Expansion Project, Tengiz. Contractor KazStroyservice. Client Caspian Pipeline Venture LLC. June 2010 – September, 2011. Electrical installation Project- site interpreter, Karabatan. Contractor Bonatti S.p.a. Client Agip KCO Duties: • On-site interpretation during inspections for ESM and Bonatti representatives. • Interpretation of weekly and daily construction meetings between ESM and Bonatti. • «Instrumentation Hook-up» Project, learnt ESD, DCS, F&G systems and related to them different types of devices. • «Installation of feeding cable for heat traced pipes» Project, «Installation of Lighting» Project, Flash Gas Compressor, Gas treatment, Oil treatment Area, OGS. • During QA/QC inspection assisted ESM QA/QC Engineer and Agip KCO QA/QC Inspector, translated technical complicated texts, letters from Client and vice versa. • Types of translated documents:(daily reports, incoming and out coming letters, Work Execution Plans, Method Statements, QA/QC documentation, GOSTs, SNIPs, instruction manuals, drill reports, financial documents and etc.) • Translation experience in the following key areas: Electrical, Construction, Engineering, Process.

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Исполнительность

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОДелопроизводство

Смотрите также резюме