Москва
Резюме № 3700185
Обновлено 28 августа 2013
Превью фото соискателя

Administrative Manager

Была больше месяца назад
95 000 ₽
67 лет (родилась 01 мая 1958), не состоит в браке, есть дети
Москва
Красногвардейская
Условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 25 лет и 1 месяц

    • Март 2010 – июль 2012
    • 2 года и 5 месяцев

    Ассистент Вице-Президента

    Штокман Девелопмент АГ, Москва

    Обязанности и достижения:

    Полная административная поддержка руководителя в повседневной работе и обеспечение всех необходимых условий для его эффективной деятельности; контроль и решение миграционных вопросов; организация и контроль исполнения поручений, участия во внешних и внутренних совещаниях; документооборот; согласование документов перед получением его визы; подготовка отчетов о командировках, травэл-поддержка; вся работа с входящей/исходящей корреспонденцией;организация и контроль качества переводов; участие в подготовке презентаций, отчетов и т.д.
    • Апрель 2009 – сентябрь 2009
    • 6 месяцев

    Управляющий делами филиала

    Senergy Limited (UK)

    Обязанности и достижения:

    Отвечала за организацию и последующий контроль услуг по открытию и функционированию офиса, включая юридические услуги, аренду офиса, регистрацию иностранных сотрудников, услуги по бронированию билетов и гостиниц, оформлению разрешений на работу в РФ, услуги по бухгалтерскому учету, открытие счетов в банке, оплату за услуги поставщикам, услуги по переводу документации и т. д. Принимала активное участие в формировании маркетинговой политики для осуществления проектов компании в России и Казахстане.
    • Апрель 2005 – февраль 2009
    • 3 года и 11 месяцев

    Специалист по контрактам /переводу

    Washington Group International, Inc.

    Обязанности и достижения:

    Выполняла письменный перевод с/на английский язык контрактной документации, протоколов совещаний, конкурсной документации, технических характеристик, деловой переписки с партнерами в установленные сроки и с учетом специфики терминологии в сфере закупок оборудования, разработки проектно-сметной документации и строительно-монтажных работ на проекте по ликвидации производства плутония и реконструкции ТЭЦ; обеспечивала устный перевод переговоров и совещаний Руководителя по закупочной деятельности и общения между англо- и русско- говорящими специалистами внутри компании.
    • Декабрь 2001 – август 2004
    • 2 года и 9 месяцев

    Переводчик по найму

    Mitzui(Мицуи), Nippon Steel (Ниппон Стил), Hittachi (Хиттачи), Fluor International, Superior Cables

    Обязанности и достижения:

    Устный и письменный переводы на проектах данных компаний: по проблемам модернизации производства и охраны окружающей среды: Hittachi -на ТЭЦ - (Аксу, Павлодарская область, Казахстан), Nippon Steel - в металлургии; Fluor International - строительство нового комплекса посольства США в Астане; Superior Cables - освоение совместного производства кабельной продукции в Казахстане
    • Июнь 1998 – декабрь 2001
    • 3 года и 7 месяцев

    Представитель по трубопроводным проектам/координатор по связям со СМИ

    Texaco International Petroleum Co.

    Обязанности и достижения:

    Отвечала за подготовку переговоров по вопросам транспортировки нефти, координацию обмена информацией и поддержку отношений с представителями официальных органов в периоды между переговорами; обеспечивала устный последовательный и синхронный перевод на переговорах по вопросам выбора маршрутов транспортировки нефти с месторождений компании из Казахстана; выполняла письменный перевод наиболее ответственных документов для руководства компании по всем направлениям включая геологоразведку, добычу, освоение месторождений до первичной переработки, разработки маршрутов транспортировки и маркетинга (upstream & downstream); учавствовала в планировании и осуществлении средне-бюджетных PR кампаний и координировала связи со СМИ
    • Декабрь 1997 – июнь 1998
    • 7 месяцев

    Переводчик

    Texaco, ORYX

    Обязанности и достижения:

    Выполняла устный/письменный перевод по всем направлениям нефтяной промышленности: геологоразведка, оценка запасов, варианты освоения месторождений, экономические модели и т.д. Обеспечивала переговоры на уровне правительства и рабочих встреч со специалистами в полевых условиях
    • Май 1996 – декабрь 1997
    • 1 год и 8 месяцев

    Заместитель директора Проекта

    IHRDC (International Human Resource Development Corporation)

    Обязанности и достижения:

    Отвечала за координацию работы офиса Проекта в Алма-Ате; занималась составлением бюджета для деятельности офиса и реализации проекта и предоставляла первичную финансовую отчетность; самостоятельно планировала работу группы из 7 переводчиков по переводу крупных объемов информации и обеспечению устного перевода на семинарах, форумах и конференциях; представляла Проект в отношениях с местными и иностранными нефтяными компаниями; периодически выполняла устный/письменный перевод для Директора Проекта.
    • Август 1989 – май 1996
    • 6 лет и 10 месяцев

    Переводчик по найму

    ORYX, TACIS, IMF, IFC, Mobil, Placer Dome, AETCO, Five Oaks Energy, Quest Energy, Collage of Petroleum and Energy Studies, DEB Industries, etc.

    Обязанности и достижения:

    Устный последовательный и письменный перевод для руководства и узких специалистов при выполнении технико-экономических исследований
    • Июнь 1986 – август 1989
    • 3 года и 3 месяца

    Переводчик

    КАЗНИИНТИ (Казахский НИИ технической информации и технико-экономических исследований), отдел переводов

    Обязанности и достижения:

    Занималась поиском необходимой информации в зарубежных источниках с последующим переводом на русский язык и подготовкой рефератов; выполняла устный последовательный перевод на специализированных выставках

Условия занятости

  • Подходящие условия занятости
Полная занятость
Стандартный график
В офисе/На объекте

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Гражданство РФ, с 1979 по 2004 г.г. жила и работала в Казахстане, вернулась в Россию на ПМЖ. Ищу достойную работу в связи с завершением проекта. Занятия собой (гимнастика, прогулки и общение с семьей) чтение страноведческой литературы Приступив к работе в должности Управляющего делами филиала компании СЕНЕРДЖИ в Москве в апреле 2009, уже в июне завершила все подготовительные административные работы по аккредитации филиала, заключению всех сервисных контрактов, открытию банковских счетов, оформлению сотрудников и вывела офис на уровень полной готовности к осуществлению компанией своих бизнес-планов в России. На проекте компании "Вашингтон Груп Интернэшнл" по ликвидации производства оружейного плутония - в должности Специалиста по контрактам/переводу удалось намного улучшить знание контрактов и умение их составлять для разных хозяйственных целей параллельно на двух языках с последующим отслеживанием их выполнения благодаря самостоятельному изучению процедур, огромному объему практики и жесткому контролю со стороны руководства. В карьере в целом - будучи лингвистом по образованию, самостоятельно изучила основы хоз. права и на практике использовала эти знания в работе с подрядчиками и субподрядчиками по договорам; освоила основы нефтяной и горно-добывающей отрасли и бизнеса, в деталях, обеспечивающих грамотный перевод и эффективность переговоров, что, впоследствии, сыграло роль в продвижении на должность представителя по трубопроводным проектам в нефтяной компании Texaco. Начиная работать переводчиком, всегда находила применение и своим административным качествам. Стремлюсь максимально поддерживать слаженность работы всей команды, не ограничиваясь только должностными обязанностями, при этом строго выполняя прежде всего их. Компьютерные навыки: Word, Excell, Powerpoint скорость печати: от 150 зн./мин

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый
  • Казахский язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 62 похожих резюме
Обновлено 13 июляПоследнее место работы (5 мес.)SupervisorИюль 2025 – работает сейчас
Обновлено 23 июляПоследнее место работы (2 года)Руководитель проектаМарт 2023 – март 2025
Обновлено 22 сентября 2002Последнее место работы (2 года)Assistant ManagerСентябрь 2000 – сентябрь 2002
Обновлено 25 января 2003Последнее место работы (8 мес.)Personal AssistantМай 2002 – январь 2003
Обновлено 22 декабря 2003Последнее место работы (4 мес.)administrative assistant of country managerАвгуст 2003 – декабрь 2003
Обновлено 27 февраля 2017Последнее место работы (2 года и 1 мес.)Office ManagerЯнварь 2008 – февраль 2010
Обновлено 31 января 2005Последнее место работы (1 год и 2 мес.)Офис-менеджерАвгуст 2003 – октябрь 2004
Обновлено 2 февраля 2005Последнее место работы (21 год и 9 мес.)менеджер по маркетингуАпрель 2004 – работает сейчас
Обновлено 2 декабря 2005Последнее место работы (11 мес.)Главный менеджер проектаАпрель 2004 – март 2005
Обновлено 25 сентября 2006Последнее место работы (6 лет и 1 мес.)Brand management, brand development, marketing researchАвгуст 2000 – сентябрь 2006
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОДелопроизводствоМенеджер



Общество с ограниченной ответственностью «СуперДжоб» Г.Москва, ул. Дмитровка М, дом 20 ИНН 7702319337 ОКВЭД 63.11.1 vip@superjob.ru +7(495)7907277 Программа ЭВМ SuperJob и Программные модули включены в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 9280 от 20.02.2021г. Программный интерфейс API SuperJob включен в Реестр российского программного обеспечения (ПО), реестровая запись № 11081 от 20.07.2021г.
© 2000–2025 SuperJob