Обязанности и достижения:
* Written translation of technical (work programs, test protocols, minutes of meetings, review presentations, standards, operational documentation), economic, accounting (statements, transactions, invoices, tax returns, payments) and procurement (proposals, statutory documents, contracts, technical assignments, technical specifications, acts, letters, invoices) documents, as well as business and industrial correspondence in the Russian/English language pair.
* Consecutive interpretation during negotiations of top managers of the company, production meetings, during rounds, inspections, training of specialists, consultations during works on equipment, audits, presentations and reports of analytical companies.
* Interpretation during videoconferences and telephone conversations.
For high performance in my work, I was awarded a certificate of appreciation from OEMK JSC and several letters of appreciation from foreign companies I worked with at OEMK JSC.
The companies I worked with as an interpreter at OEMK JSC: Midrex Technologies Inc., Siemens AG, KPT-Siemens d.o.o. (Končar Power Transformers), SMS Meer, Friedrich Kocks GmbH & Co KG., ABB, Tamini Trasformatori S.r.l., Danieli, Dr. Foerster, ŽĎAS a.s., MAIR RESEARCH, CARLO BANFI, SUND BIRSTA, MJ MAILLIS, JTEKT, SAS HAFI Intl AG, RHI AG, SHINAGAWA, etc.