Москва
Резюме № 6546670
Обновлено 27 октября 2018
Превью фото соискателя

Специалист со знанием китайского языка

Был больше месяца назад
120 000 ₽
36 лет (родился 06 июля 1989), cостоит в браке, есть дети
Москваготов к переезду
Занятость
не указано
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 18 лет и 3 месяца

    • Апрель 2016 – работает сейчас
    • 9 лет и 9 месяцев

    Референт

    Лингвистический центр МО РФ, Москва
    Лингвистическое обеспечение

    Обязанности и достижения:

    1-5 октября 2018 г. — лингвистическое сопровождение работы рабочей группы по гуманитарному разминированию государств АСЕАН. 27 июля-14 августа 2018 г. — сопровождение группы управления от Сухопутных войск НОАК, принявшей участие в Международных армейских играх 2018 (Московская область). 22-26 июля 2018 г. — лингвистическое обеспечение переговоров в ходе планирующей конференции к маневрам "Восток-2018" (г. Чита) 17 июля 2018 г. — лингвистическое обеспечение разгрузки военной техники, прибывшей из КНР для участия в Международных армейских играх-2018. (Московская область) 26-29 июня 2018 г. — сопровождение делегации МО РФ на выставке сенсорных дисплеев G-Touch Shanghai. (г. Шанхай) 12-16 июня 2018 г.— рекогносцировка и консультации к международным военным соревнованиям «АрМИ-2018». (Корла, КНР). 20 мая-1июня 2018 г. — инспекция по Соглашению между РФ, КНР, РК, КР и РТ. (Благовещенске, Хэйхэ). 24-29 апреля 2018 г. — обеспечение переговоров в ходе второго раунда консультаций по подготовке и проведению учения «Морское взаимодействие-2018» (г. Санкт-Петербург). 12-16 марта 2018 г. – обеспечение письменного перевода протокольной группы в ходе 2 раунда штабных переговоров по подготовке к учению ШОС «Мирная миссия-2018». 26 февраля-2марта 2018 г. – обеспечение переговоров делегации Главного управления связи ГШ ВС РФ (Пекин, КНР). 2-27 января 2018 г. – устный перевод лекций для слушателей из КНР по специальности «Воздушно-космическая безопасность» в Академии ПВО (г. Тверь). 10-16 декабря 2017 г. – лингвистическое обеспечение совместного российско-китайского учения по противоракетной и противовоздушной обороне «Воздушно-космическая безопасность-2018» (Пекин, КНР). 25 ноября-1 декабря 2017г. – сопровождение делегации Главного командования ВМФ на учениях по поиску и спасанию на море «IMMSAREX-2017». 15-26 сентября 2017 г. – лингвистическое обеспечение российско-китайского совместного военного учения «Морское взаимодействие-2017» (г. Владивосток). 1 – 7 июля 2017 г. – лингвистическое обеспечение 2-й планирующей конференции к российско-индийскому межвидовому военному учению «ИНДРА-2017» и рекогносцировки районов применения видов вооруженных сил и родов войск. 19 июня – 22 июня 2017 г. – инспекция в рамках Венского документа (Швейцария) 28 мая – 9 мая 2017 г. – инспекция на территории РФ и КНР в рамках соглашений «Об укреплении доверия в военной области в районе границы» и «О взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы» (г. Благовещенск, г. Хэйхэ) 7-9 декабря 2016 г. – лингвистическое обеспечение визита делегации МО РФ на выставку деловой авиации «MEBA-2016» (Дубай, ОАЭ) 19-26 ноября 2016 г. – перевод для военной делегации в ходе заседания Совместной координационной группы по Соглашению с КНР «О взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы» (г. Санья, КНР) 8-10 ноября 2016 г. – сопровождение делегации Объединенного штаба Сил самообороны Японии в ходе штабных переговоров в Главном оперативном управлении Генерального штаба. (г. Москва) 10-13 октября 2016 г. – инспекция по оценке военной деятельности в рамках Венского документа (Румыния) 10-21 сентября 2016 г. – лингвистическое обеспечение российско-китайского совместного военного учения «Морское взаимодействие-2016» (г. Чжаньцзян, КНР). 28 августа-09 сентября 2016 г. – инспекция на территории КНР и РФ в рамках соглашений «Об укреплении доверия в военной области в районе границы» и «О взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы» (г. Яньцзе, г. Уссурийск) 12 июля-13 августа 2016 г. – организация лингвистического обеспечения международных военных конкурсов «АрМи-2016» (Алабино, Москва) 25 июня-1 июля 2016 г. – лингвистическое обеспечение визита кораблей ВМС Индии (г. Владивосток) 20-24 июня 2016 г. – лингвистическое обеспечение в ходе Симпозиума по военно-морской медицине стран западной части Тихого океана (КНР, г. Шанхай) 22 мая-3 июня 2016 г. – инспекция на территории КНР и РФ в рамках соглашений «Об укреплении доверия в военной области в районе границы» и «О взаимном сокращении вооруженных сил в районе границы» (Мишань, Лесозаводск) 25-29 апреля 2016 г. – лингвистическое обеспечение визита первого заместителя Главного оперативно-мобилизационного управления Генерального штаба в управление оборонной мобилизации ЦВС НОАК (КНР, г. Пекин, г. Тяньцзинь) 3-9 апреля 2016 г. – лингвистическое обеспечение первой планирующей конференции к учению «Морское взаимодействие – 2016» (КНР, г. Пекин)
    • Апрель 2016 – работает сейчас
    • 9 лет и 9 месяцев

    Переводчик

    AG .translate, Москва
    Предоставление переводческих услуг

    Обязанности и достижения:

    Выполнение письменных переводов.
    • Июнь 2012 – апрель 2016
    • 3 года и 11 месяцев

    Старший переводчик

    Лингвистический центр МО РФ, Москва
    Лингвистическое обеспечение

    Обязанности и достижения:

    Июль – декабрь 2015 г. – лингвистическое обеспечение курса по подготовке специалистов по ремонту танков Т-72 Б Народных сил обороны Республики Уганды (Уганда, д. Калама) Июнь 2015 – лингвистическое обеспечение рекогносцировки местности и инфраструктуры района проведения второго этапа российско-китайских совместных военно-морских учений "Морское взаимодействие-2015" (г. Владивосток) Май 2015 г. – лингвистическое обеспечение проведения российско-китайских совместных военно-морских учений "Морское взаимодействие-2015" (г. Новороссийск, п. Дивноморское, г. Севастополь, восточная акватория Средиземного моря) Январь – апрель 2015 г. – лингвистическое обеспечение учебного процесса иностранных военнослужащих в Академии связи (г. Санкт-Петербург) Декабрь 2014 г. – лингвистическое обеспечение визита представителей Академии военных наук НОАК в Институт военной истории ВАГШ ВС РФ (г. Москва) 18-22 ноября 2014 г. – лингвистическое обеспечение визита представителей Военной академии Генерального штаба ВС РФ, принимавших участие в Сяншаньском форуме по безопасности в АТР Октябрь – ноябрь 2014 г. – лингвистическое обеспечение офицерских курсов для китайских военнослужащих (Общевойсковая академия имени Фрунзе, г. Москва). Сентябрь – октябрь 2014 г. - лингвистическое обеспечение проведения российско-индийских военных учений "Индра-2014" (полигон Прудбой, Волгоградская область) Август 2014 г. – лингвистическое обеспечение проведения российско-китайских совместных военных учений "Мирная миссия-2014" (полигон Чжужихэ Пекинского военного округа) С февраля по июль 2014 г. – лингвистическое обеспечение учебного процесса иностранных военнослужащих в Академии связи (г. Санкт-Петербург) Октябрь 2013 г. - лингвистическое обеспечение проведения российско-индийских военных учений "Индра-2013" (Индия, г. Биканер) Август 2013 г. - лингвистическое обеспечение проведения российско-китайских совместных военных учений "Мирная миссия-2013" (Чебаркуль, Челябинская область) и перебазирования армейской авиации КНР из района проведения учений в пункты постоянной дислокации Июль 2013 г. – лингвистическое обеспечение аэрофотосъемки в ходе совместной проверки прохождения линии границы РФ и КНР (г. Хайлар, КНР) Март – май 2013 г. – письменный перевод руководства по летной эксплуатации вертолета AS 350 B3e (Еврокоптер) в Центре боевого применения армейской авиации (г. Торжок) Декабрь 2012 г. – лингвистическое обеспечение официального визита делегации ГШ ВС РФ в КНР (Пекин, Сиань, Чжэнчжоу) Ноябрь 2012 г. – сопровождение военной делегации КНР во время визита в Академию Генерального штаба (г. Москва) Сентябрь – октябрь 2012 г. – лингвистическое обеспечение аэрофотосъемки в ходе совместной проверки прохождения линии границы РФ и КНР (г. Хайлар, КНР) Август 2012 г. – лингвистическое обеспечение работы пилотажной группы «Полуночные ястребы» (Финляндия) на авиашоу, посвященном 100-летию ВВС России
    • Декабрь 2011 – январь 2014
    • 2 года и 2 месяца

    Переводчик

    Деловой язык, Москва
    Выполнение письменных переводов.

    Обязанности и достижения:

    Выполнение письменных переводов.
    • Декабрь 2010 – февраль 2013
    • 2 года и 3 месяца

    Переводчик

    Рэйстейт, Москва
    Предоставление переводческих услуг

    Обязанности и достижения:

    Выполнение письменных переводов.
    • Февраль 2004 – март 2007
    • 3 года и 2 месяца

    Звукооператор

    Районный дом культуры, Смоляниново
    Культура, развлечения

    Обязанности и достижения:

    Озвучивание концертных площадок в помещениях и на улице. Подбор музыкального сопровождения для различных мероприятий. Подготовка фонограмм. Звукозапись. Закупка, техническое обслуживание, небольшой ремонт аппаратуры. Хранение и уход за аппаратурой.

Образование

Обо мне

Дополнительные сведения:

Бег, парашютный спорт

Иностранные языки

  • Английский язык — разговорный
  • Китайский язык — разговорный
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Похожие резюмеВсе 117 похожих резюме
Обновлено 22 августаПоследнее место работы Менеджер по организации деловых встречФевраль 2020 – февраль 2020
Обновлено 22 июляПоследнее место работы (4 года и 3 мес.)Преподаватель английского языкаСентябрь 2021 – работает сейчас
Обновлено 30 июляПоследнее место работы (4 года и 3 мес.)Репетитор по английскому языкуСентябрь 2021 – работает сейчас
Обновлено 2 сентябряПоследнее место работы (5 лет и 6 мес.)РепетиторИюнь 2020 – работает сейчас
Обновлено 13 сентября 2011Последнее место работы (4 мес.)Менеджер проектаАвгуст 2010 – декабрь 2010
Обновлено 16 января 2018Последнее место работы (11 лет и 10 мес.)Специалист по управлению заказамиФевраль 2014 – работает сейчас
Обновлено 24 февраля 2014Последнее место работы (7 мес.)Специалист по работе с иностранными клиентамиМай 2013 – декабрь 2013
Обновлено 17 июля 2021Последнее место работы (2 года)Гид-переводчик китайского языкаИюнь 2010 – июнь 2012
Обновлено 9 сентября 2015Последнее место работы (10 лет и 11 мес.)ПереводчикЯнварь 2015 – работает сейчас
Обновлено 30 июня 2020Последнее место работы (1 год и 9 мес.)Project ManagerСентябрь 2015 – июнь 2017
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОДелопроизводствоСпециалист

Смотрите также резюме