Москва
Резюме № 53889337
Обновлено 5 февраля 2023
Превью фото соискателя

Специалист службы протокола, переводчик

Была больше месяца назад
По договорённости
26 лет (родилась 26 февраля 1999)
Москваудаленная работаготова к переезду
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Профессиональные навыки
  • Показать еще
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 8 лет и 11 месяцев

    • Январь 2022 – работает сейчас
    • 4 года

    Модератор локализации веб сайтов (с функциями переводчика и переводческого контроля)

    OZON.ru, Интернет-магазин, Москва
    Туристические компании, Курьерская, почтовая доставка, Складские услуги, Интернет-магазин

    Обязанности и достижения:

     Валидация и оценка качества перевода сайта (с\на английский и китайский);  Работа в CMS (content management system) – создание структуры контента, проверка объема выполненной работы переводчиками;  Локализация (перевод и адаптация текстов и терминов) сайтов компании на английский и китайский языки, взаимодействие с отделом маркетинга;  Составление ТЗ для разработчиков собственной CAT-системы (computer assisted translation) для улучшения качества автоматического перевода с/на англ. язык - подкрутка интерфейса, аналитика и выбор онлайн переводчиков для подгрузки в систему;  Составление стайл гайда - нормативов перевода для будущих переводчиков, для переводчиков по ГПХ и т. п., аналитическая работа: определение стандартных выражений и употребляемых компанией уникальных терминов и т. п.;  Письменный перевод презентационных и маркетинговых материалов компании для зарубежных партнёров на английский и китайский языки;  Составление глоссария с нуля (русский-английский-китайский-турецкий языки) – собрала более 1500 лексем (выражений и словосочетаний);  Взаимодействие с китайскими и турецкими переводчиками – распределение задач, контроль сроков исполнения, проверка на соответствие терминов.
    • Июнь 2018 – июль 2021
    • 3 года и 2 месяца

    Переводчик с/на английский и китайский языки

    частная практика / фриланс

    Обязанности и достижения:

    1. Сопровождение делегации из Камбоджи во время бизнес-форума для Мэрии г. Новосибирска: - распределяла участников делегаций (от России и Камбоджи) по мероприятиям в рамках визита; - планировала перемещение делегации по городу; - планировала активности делегации (деловые и культурные), вела переговоры с площадками; - разрабатывала маршруты передвижения, контролировала оформление помещений, для переговоров, питание членов делегации; - руководила вспомогательными службами – транспортом, кейтерингом, ассистентами; 2. Перевод сайта для российской нефтяной компании с русского на китайский язык; 3. Редактирование и перевод текстов email рассылок (на английском и русском языках); 4. Участие в разработке печатных материалов производственных компаний (перевод на английский и китайский язык); 5. Редактирование текстов на английском языке для сайтов; 6. И еще более 20 проектов.
    • Сентябрь 2019 – сентябрь 2020
    • 1 год и 1 месяц

    Преподаватель английского языка

    Мики (частная школа), Новосибирск

    Обязанности и достижения:

     Преподавала английский язык в группах и индивидуально - для всех возрастных групп;  Проводила исследования по теме каждого урока;  Подбирала необычный материал, включая видео контент;  Оформляла уроки в презентации, составляла планы уроков;  Проявляла нестандартный подход к составлению планов урока;  Организовывала квизы для лучшего усвоения материала;  Проводила занятия в группах с индивидуальным подходом к каждому слушателю, составляла отчетность групп;  Помогала в проведении экзаменов для новых учителей.
    • Сентябрь 2016 – сентябрь 2019
    • 3 года и 1 месяц

    Преподаватель английского и китайского языков

    частная практика / фриланс, Новосибирск

    Обязанности и достижения:

     Преподавание языков для всех возрастных групп. (задачи такие же, как и в следующем месте работы – школе Мики)

Обо мне

Дополнительные сведения:

Глубокое изучение консульских и дипломатических вопросов, протокола, английского, китайского и польского языков в Дипломатической Академии, практика в Минэкономразвития, общение с госучреждениями при составлении плана протокольных мероприятий помогли мне окончательно определиться с дальнейшим вектором развития карьеры. Я – человек, который разбирается в стилях делового общения на разных уровнях. Умею раскладывать задачи на подзадачи, решать их креативно и в короткий срок. Моя природная сообразительность, коммуникабельность и усидчивость позволяют мне выполнять сложную программную и эмоциональную работу (например, сопровождение делегаций) изящно и эффективно для делового или политического результата. Быстро и качественно работаю с лингвистическим материалом на трех языках, а с незнакомыми языками способна на вспомогательную работу (составлять глоссарии, писать нормативы для переводчиков). Обладаю отточенными навыками тайм менеджмента, предусмотрительности и изобретательности. Умею видеть главное, сосредоточенно и креативно готовить материал, управлять коллективом, последовательно объяснять. Имею высокий эмоциональный интеллект и нахожу общий язык с коллегами и людьми разного уровня принятия решений. Отличаюсь искренностью и честностью. Мои девизы: продумать план Б в любом деле – обязательное условие успеха; невыполнимого нет. Грамотная речь, Деловая коммуникация, Письменный перевод, Устный перевод, Организация встреч, Управление командой, Организация деловых поездок, Деловое общение, Исполнительность, Пользователь ПК, Самоорганизация, Работа в команде, Time management, Преподаватель, Английский язык, Китайский язык, Польский язык, Организация переговоров, ESL, Организация учебного процесса, Телефонные переговоры, Ведение переговоров, Усидчивость, Высокая скорость печати, Скорость работы, Предусмотрительность

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Китайский язык — разговорный
  • Польский язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено в 15:51
Обновлено в 16:40
Превью фото соискателя
Переводчикз/п не указана
Последнее место работы (6 лет и 8 мес.)ПереводчикАпрель 2019 – работает сейчас
Обновлено в 16:50Последнее место работы (2 мес.)Специалист отдела телемаркетингаНоябрь 2023 – январь 2024
Обновлено 19 ноябряПоследнее место работы (3 года и 1 мес.)Менеджер отдела исполненияНоябрь 2022 – работает сейчас
Обновлено 24 ноября
Обновлено в 16:11Последнее место работы (2 года и 11 мес.)Преподаватель немецкого языкаЯнварь 2023 – работает сейчас
Обновлено в 15:48Последнее место работы (3 года и 10 мес.)Референт-переводчикАвгуст 2005 – июнь 2009
Обновлено в 14:40Последнее место работы (1 год и 2 мес.)Офис-менеджерОктябрь 2024 – работает сейчас
Обновлено в 14:51Последнее место работы (2 года и 5 мес.)Главный специалист отдела обеспечения деятельностиИюль 2023 – работает сейчас
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПереводчик

Смотрите также резюме