Дополнительные сведения:
Совмещаю два образования: переводчика и юриста.
Работаю с языковыми парами русский - английский/немецкий/итальянский.
Имеется опыт работы в сфере пруфридинга научных исследований, а также перевода художественных и публицистических текстов, статей и аннотаций к ним в языковой паре "русский-английский".
Работала в сфере IT асессором на проекте Яндекса, а также с SAP-системой.
Ежегодный слушатель летней и зимней школ перевода СПбГУ.
Участвую в международных мероприятиях в рамках программы мобильности (ЯМЭФ–2019, ПМЭФ–2021, ВЭФ–2022), где практикую язык, сопровождая иностранные делегации или в качестве администратора переговорных комнат.
В наличии имеется сертификат за прохождение курса от Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова "Язык, культура и межкультурная коммуникация".
В своем университете я активно принимаю участие в распространении идей установления международного диалога. На данный момент выступаю в качестве организатора межфакультетского проекта "Полиглот", где провожу встречи и собрания на английском языке.
Знание иностранных языков, Английский язык, Организаторские навыки, Грамотная речь, Письменный перевод, Деловая переписка, Ведение переговоров, SmartCAT, SAP, MS Office, Итальянский язык