Дополнительные сведения:
Работу ищу, т. к. нуждаюсь в более полном использовании своего литературного, преподавательского и общечеловеческого потенциала.
Туризм, путешествия среди приоритетов.
Имею опыт работы репетитором и переводчиком (частная практика) с 2003 года по настоящее время. Успешно готовила к сдаче IELTS c результатом не менее 7 из 9 band score, есть опыт повышения уровня языка (beginner-intermediate) за 3 месяца;
переведенные тексты: 1) документы, связанные со студенческим обменом между школами Финляндии и Валаамской основной школой;
2) диплом по специальности религиоведение: "The Introduction of a Gregorian Church Calendar in the Valaam Orthodox Monastery in Finland in the 1920-1930s" Shevchenko T.I.-3.34 а. л.;
3) статьи по тематике "История и политика православной церкви":
"War and Peace in the Finnish Orthodox Church" prof.Glubokovsky N.N.;
"The Case of Metropolitan Sergey (Stragorodsky).Kosik O.V."
"The Christian Church of the Kievan Russ. The Church Historiography" Hieromonk Peter (Gaydenko);
"The Work of the Central Commitee on Religious Cults" Prikazchikova O.B.;
"The Problem of the Edition of the Records of the All-Russian Council`s Private Meetings (1917-1918)" Semionov K.A. и многие другие.
Совместно со специалистом научно-исследовательского отдела ПСТГУ (Православного Свято-Тихоновского Гуманитарного Университета) переводила статью по богословию и церковной истории "The Guardership of Church Tradition in the Valaam Orthodox Monastery during its finnish period" Shevchenko T.I.-1 а. л., 2 года проверяла аннотации к научным статьям в исторической секции журнала "Вестник ПСТГУ" - 4 номера/год - 0.6 а. л. Работала над The Programme of Modernism для сотрудника того же университета. Сфера - проблемы развития Католической Церкви.
2014 г. Переводила субтитры к фильму Екатерины Цветковой "Три песни о жемчужине" (языковая пара русский - английский). Фильм продолжает получать награды на международных кинофестивалях.
Компьютерные навыки:
Обычный набор пользователя