Москва
Резюме № 32064131
Обновлено 24 июля
Превью фото соискателя

Помощник руководителя со знанием английского языка

Была на этой неделе
180 000 ₽
53 года (родилась 20 июня 1972)
Череповецготова к переезду
Занятость
полная занятость
Гражданство
Россия
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Профессиональные навыки
  • Показать еще
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 10 лет и 2 месяца

    • Декабрь 2021 – работает сейчас
    • 4 года

    Руководитель по документообороту и договорному администрированию, Помощник главного исполнительного руководителя (CEO)

    ООО "Эста Констракшен", Москва
    ООО «Эста Констракшен», генеральный подрядчик по строительству Золотоизвлекательной фабрики-5 (ЗИФ-5). Северо-Енисейский район Красноярского края, золоторудное месторождение Благодатное, с мая 2022 – по сегодняшний день.

    Обязанности и достижения:

    • Составление различных договоров, необходимых для повседневной деятельности Генерального подрядчика (сервисных контрактов, договоров на поставку металлоконструкций, закупку нефтепродуктов, договоров аренды спецтехники и т. д.) с такими крупными компаниями, как ООО «Полюс-Строй», АО «Полюс-Логистика», ООО «УралКран», ООО «Тагильская Сталь», ООО «СтальСиб», ООО «МеталСтройИнжиниринг», ООО «РЦМК», ООО «СПК-Красноярск» и прочими крупнейшими производителями стали, оборудования и поставщиками бетона. • Ведение и регистрация всей коммерческой, технической и юридической корреспонденции проекта, включая оформление уведомлений поставщикам о ненадлежащем качестве поставленного товара, произведенных услуг и других писем, связанных с контрактами, в т. ч. претензионного характера. • Контроль за своевременностью предоставления ответов со стороны генподрядчика и заказчика. • Участие в переговорах с контрагентами в период заключения контрактов и поддержание связи с КА на этапе их исполнения, фокусируя внимание на обеспечении стоимости услуг, работ, материалов в рамках выделенного бюджета. • Предоставление консультации и заключений по условиям действующих договоров, с учетом матрицы разделения ответственности, с обозначением потенциальных рисков для Генерального подрядчика. • Управление коммерческими и юридическими аспектами контракта, такими как администрирование, урегулирование, согласование изменений и задержек. Разработка с юридической точки зрения поправок к контрактам/приказов о внесении изменений в соответствии с согласованными профилями рисков. • Контроль за ведением политик, внутренних процедур, приказов проекта, своевременным переоформлением Доверенностей уполномоченных представителей компании, руководящих проектом. • При необходимости составление протоколов совещаний для безопасного управления и доступа к информационным активам компании. • Отслеживание еженедельных отчетов о ходе работы, выявление любых задержек в графике и активная помощь в быстрой сверке. • Помощь руководителю проекта в отслеживании своевременной оплаты обязательств по гарантийным письмам, претензиям, предъявленных поставщикам, а также предоставление соответствующей информации о статусе платежей. • Содействие руководителям структурных единиц (руководителю строительства, начальнику механика, менеджеру по транспорту) в составлении заявок на материалы (RFM) и заявок на аренду специализированной техники в соответствии с условиями, согласованными с заказчиком (АО «Полюс-Логистика»). • При необходимости содействие в мобилизации (демобилизации) специальной техники и персонала субподрядчиков на объект, включая переписку с соответствующими службами КА по обеспечению всех необходимых разрешительных документов, в т. ч. квалификационных удостоверений работников, удостоверений по ОТ и ПБ, мед. заключений о пройденных предварительных медосмотрах. • Координация решения жилищных вопросов, включая размещение персонала субподрядчиков в общежитиях заказчика. Переписка с заказчиком по вопросам оплаты мест проживания. • Предоставление руководству Esta Construction и заказчику сводной информации о количестве персонала и техники субподрядных организации и собственных ресурсов на ежемесячной основе. • Предоставление еженедельных отчетов о состоянии производственных и социальных отношений, включая данные по количеству поданных жалоб и обращений работников Персональный помощник главного исполнительного руководителя, вице-президента ООО «Эста Констракшн», Москва. Декабрь 2021 г. – апрель 2022 г. • Оказание поддержки главному исполнительному руководителю в повседневном управлении компанией и проектами, ведение внутренней переписки с руководством проектов по вопросам заключения и реализации договоров. • Оформление всех видов документации (составление юридических досудебных претензионных писем, возражений на претензии Заказчика и подрядчиков, различных юридических сообщений относительно условий договора обязанностей заказчика и субподрядчиков, ответов в государственные органы, в том числе в государственную инспекцию по охране труда и т. д.). • Поддержка в подготовке и редактировании корреспонденции, сообщений, презентаций и других документов, составленных иностранными и местными специалистами. • Обеспечение устных переводов на встречах с участием высокопоставленных лиц АО «МХК Еврохим» ГК ПАО «Русагро», ПАО «Северсталь», ПАО «Сибур», АО «Полюса Красноярск» и других крупнейших промышленных компаний, а также застройщиков крупнейших жилых комплексов Москвы. • Обеспечение точности и полноты письменных переводов различной тематики. • Ведение графика командировок и встреч главного исполнительного руководителя, при необходимости, организация встреч с деловыми партнерами с оформлением и распространением протоколы совещаний.
    • Декабрь 2016 – работает сейчас
    • 9 лет

    Старший переводчик

    строительная компания ТОО "Мунайгазкурылыс" (ТОО МГК), осуществляющая свою деятельность в нефтегазовой отрасли, Москва

    Обязанности и достижения:

    Письменный перевод различной технической, юридической и финансовой, документации, редактирование, корректура переводов с английского языка на русский и с русского на английский. Устный перевод на различных еженедельных плановых, внеплановых совещаниях между заказчиком и подрядчиком, между подрядчиком и государственными органами власти. Оценка переводов штатных переводчиков фрилансеров, предоставление им обратной связи, ведение глоссариев.
    • Октябрь 2015 – ноябрь 2016
    • 1 год и 2 месяца

    Ведущий специалист по исполнению контрактов

    строительная компания ТОО "Мунайгазкурылыс" (ТОО МГК), осуществляющая свою деятельность в нефтегазовой отрасли

    Обязанности и достижения:

    Предквалификация потенциальных подрядчиков Проведение маркетингового исследования рынка, подготовка списков потенциальных подрядчиков. Помощь в проведении тендеров Координация процесса подготовки объема работ держателем контракта Определение ценового механизм контракта Подготовка, рассылка Приглашения к участию в тендере/Приглашения делать оферты, участие в подготовке матрицы технической оценки, подготовка матрицы коммерческой оценки и проведение оценки тендерных предложений с представлением результатов на тендерный комитет Проведение переговоров по результатам представленных предложений Общее администрирование контрактов после присуждения Сопровождение контрактов, включая проведение установочных совещаний с подрядчиками, осуществление координации в вопросах управления ОЗОТОС Контроль уровня предоставляемых услуг и соблюдения подрядчиком контрактных обязательств Участие в разработке ключевых показателей деятельности подрядчика, включая бонусные схемы и штрафные санкции Осуществлять мониторинг затрат по контракту и объемов выполненных работ; обеспечивать контроль за затратами против Утвержденной стоимости контракта. Своевременный выпуск инструкций, заявок, изменений и дополнительных соглашений к контрактам Взаимодействие с подрядчиками, держателем контракта и финансовым отделом на предмет корректного выставления подрядчиком счетов и подтверждающей документации Проведение переговоров с подрядчиком на предмет согласования расценок, применимых к дополнительным работам

Обо мне

Дополнительные сведения:

March, 2007 Training workshop on International Commercial Arbitrage, aspects of American corporate and contract law, Washington, New York March- April, 2006 Training workshop on International Arbitrage, Hong Kong March, 2005 Qualification test for the membership in the International Chartered Institute of Arbitrators, Vienna. Member’s degree. November, 2004 Training workshop on labor law in Kazakhstan, Almaty March, 2003 Training workshop at Gubkin Moscow Institute, Faculty of Law, Moscow October, 2002 Conference of Oil and Gas Industry Lawyers, Almaty July 2001 Training workshop on business, commercial and corporate law organized by Anglo-Russian Law Association, London CORE COMPETITIES: Strong expertise in communications, administrative, and information and contract management Great customer relations and negotiations skills Managing difficult or emotional customer situations; Responding promptly to customer needs; solicits customer feedback to improve service; meeting the commitments Working within approved budget; develops and implementation of cost saving measures.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Турецкий язык — базовый
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОДелопроизводствоПомощник руководителя со знанием английского языка