41327480Обновлено 5 октябряБыл(а) на этой неделе


Работа в Ташкенте / Резюме / Административная работа, секретариат, АХО / Переводчик английского языка
57 лет (родился 08 августа 1962), высшее образование, cостоит в браке
Ташкент
Гражданство: Узбекистан
Имя, телефон и почта будут доступны вам после авторизации
Связаться с кандидатом

Переводчик английского языка

готов к командировкам
По договорённости

Опыт работы 22 года и 8 месяцев

    • март 2019 – работает сейчас
    • 10 месяцев

    Внештатный переводчик

    -

    Обязанности:

    Предоставление услуг по письменному переводу с русского языка на английский и наоборот на внештатной основе.
    • май 2018 – февраль 2019
    • 10 месяцев

    Старший технический переводчик

    СП ООО Jizzakh Petroleum, Ташкент
    Нефтепереработка

    Обязанности:

     Перевод технической, договорной и коммерческой документации и корреспонденции;  Устный перевод на совещаниях и переговорах
    • январь 2010 – декабрь 2017
    • 8 лет

    Технический переводчик / Руководитель группы переводов

    ООО "ЛУКОЙЛ Узбекистан Оперейтинг Компани", Ташкент
    Газодобывающее и перерабатывающее предприятие, оператор газовых проектов ПАО «ЛУКОЙЛ» в Республике Узбекистан

    Обязанности:

     Перевод технической, договорной и коммерческой документации и корреспонденции, в том числе с использованием системы компьютеризованного перевода SDL Trados (v. 2009-2014);  Устный перевод на совещаниях и переговорах, как на руководящем, так и на рабочем уровне;  Руководство и координация работы группы переводов, обеспечение последовательности и единства терминологии, ведение проектного терминологического словаря, проверка и редактирование переводов, включая переводы, выполненные сторонними организациями.  Администрирование системы SDL Trados Studio–создание и ведение баз памяти и вспомогательных модулей, регистрация и определение прав пользователей, отслеживание и установка обновлений, создание резервных копий программных баз и т.п. в масштабе проекта и компании.
    • апрель 2008 – январь 2010
    • 1 год и 10 месяцев

    Переводчик

    Внештатно, Ташкент

    Обязанности:

    Предоставление услуг по устному и письменному переводу с русского языка на английский и наоборот международным и зарубежным организациям и компаниям.
    • октябрь 2007 – март 2008
    • 6 месяцев

    Переводчик

    RTG OIL LLP, Атырау
    Подбор персонала, переводческие услуги

    Обязанности:

    (краткосрочный контракт, вахта) Перевод сопроводительных надписей к чертежам, технических текстов, а также прочих документов по требованию заказчика.
    • декабрь 2004 – октябрь 2007
    • 2 года и 11 месяцев

    Переводчик

    Washington Group International, Inc. (США), Ташкент
    Проект по установке оборудования радиационного мониторинга и связи на пограничных пунктах пропуска в рамках ИПРОМП.

    Обязанности:

    Обеспечение устного перевода:  на совещаниях и переговорах;  в ходе обследований объектов, проведения изысканий и испытаний, командировок, селекторных совещаний и т.п.;  на конференциях, семинарах и учебных занятиях, проводимых компанией. Обеспечение письменного перевода:  научно-технической, коммерческой и другой информации, корреспонденции, учебных материалов и прочих документов по мере необходимости.
    • декабрь 1999 – декабрь 2004
    • 5 лет и 1 месяц

    Координатор проекта / переводчик

    UzPEC Limited (Великобритания), Ташкент
    Проект обустройства газоконденсатных месторождений Ю-З Гиссара. Реализация первого соглашение о разделе продукции в Республике Узбекистан.

    Обязанности:

    Повседневное руководство переводческим персоналом компании в количестве до пяти человек; Координация совместной работы местных и зарубежных сотрудников компании и консультантов, а также обеспечение взаимодействия с инженерами-разработчиками, геологами и экологами подрядных компаний; Координация сбора данных и содействие в составлении ТЭО на разведку и разработку нефтегазовых месторождений в Узбекистане, включая обеспечение переводов; Организация сбора данных, подготовки материалов, а также перевод основного отчета о воздействии на окружающую среду. Возглавлял группу по переводу первого соглашения о разделе продукции в Узбекистане и всей договорной документации, положенной в основу СРП; Устный перевод на совещаниях и переговорах. Письменный перевод коммерческой, договорной и технической документации, включая отчеты о запасах, о результатах геофизических исследований и т.п., а также документы о политиках и процедурах компании.
    • декабрь 1998 – декабрь 1999
    • 1 год и 1 месяц

    Переводчик

    Индивидуальная трудовая деятельность, Ташкент
    Частные переводы

    Обязанности:

    Предоставление услуг по устному и письменному переводу различным международным и зарубежным организациям и компаниям; Обеспечение последовательного и синхронного перевода на семинарах и конференциях.
    • январь 1997 – декабрь 1998
    • 2 года

    Представитель/переводчик

    Unocal International Energy Ventures Ltd., Ташкент
    Разведка и разработка нефтяных, газовых и геотермальных ресурсов.

    Обязанности:

    Обеспечение устного и письменного перевода для нужд представительства, переводческое сопровождение встреч на рабочем и руководящем уровне; Привлечение сторонних переводчиков и контроль их работы по необходимости; Сбор информации о текущей деятельности в нефтегазовой отрасли; Предоставление отчетов о состоянии нефтегазовой отрасли в головной офис компании.

Сертификаты, курсы

    • 2013

    Обучающий курс по системе Translation Memory SDL TRADOS

    ООО "Т-Сервис"

Знания и навыки

Профессиональные навыки:

Уверенный пользователь приложений MS Office (Word, Excel, PowerPoint), знаком с MS Visio и MS Project, есть опыт перевода подписей к чертежам в программе AutoCAD, опыт работы в SDL Trados (v.2009-2014). Без особых затруднений осваиваю основы работы со специализированными приложениями.

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение

Смотрите также резюме