Обязанности и достижения:
Устный и письменный перевод (русский - английский, английский - русский) по следующей тематике: подготовка тендерной документации для заключения договоров на проектирование, строительство, поставку оборудования, пуско-наладочные работы, ввод в эксплуатацию заводов по переработке попутного нефтяного газа, газопоршневых электростанций, трубопроводов, линий электропередач, компрессорных станций; подготовка подробных отчетов о ходе осуществления проектов и выполнении условий кредитных договоров для инженера кредитора (технического аудитора); перевод и редактирование технической, юридической, финансовой документации. Перевод на переговорах с представителями кредитора, поставщиками оборудования, сопровождение официальных лиц компании в зарубежных командировках; сопровождение представителей кредитора и инженеров кредитора на строительные и производственный площадки. Анализ предложений зарубежных производителей оборудования. Участие в ремонтно-восстановительных работах и работах по техническому обслуживанию производственного оборудования в качестве переводчика.
Translation of tender documentation on engineering, procurement, construction, commissioning, maintenance of associated petroleum gas plants, gas-piston power plants, pipelines, power grids, compressor stations; drafting reports to creditor's engineer (MWH Global, Italy), etc.