Москва
Резюме № 4556171
Обновлено 16 июля 2022
Превью фото соискателя

Переводчик, гид, помощник руководителя, офис-менеджер

Была больше месяца назад
По договорённости
38 лет (родилась 29 мая 1987), не состоит в браке, детей нет
Ростов-на-Дону
Занятость
не указано
Гражданство
не указано
Контакты
Телефон

Почта
Будут доступны после открытия
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям

Опыт работы 10 лет и 7 месяцев

    • Ноябрь 2013 – апрель 2017
    • 3 года и 6 месяцев

    Помощник исполнительного директора, переводчик

    Анна Потапова мебель, Ростов-на-Дону
    Крупная мебельная компания, которая продает мебель оптом и в розницу, так же имела свое производство

    Обязанности и достижения:

    На мой взгляд здесь стоит начать с того, что мой руководитель-экспат (американец), поэтому на данной должности список обязанностей как ассистента руководителя у меня не был совсем стандартным. Здесь я имею в виду и походы в магазины, и поиск жилья, и урегулирование к-л конфликтов с хозяевами квартир и многое и многое другое. Ну а если вернуться к стандартному перечню обязанностей, то это прежде всего: выполнение поручений руководителя, планирование и организация встреч и мероприятий руководителя, координация действий между отделами, контроль за выполнением поручений руководителя, подготовка и организация командировок руководителя (билеты, гостиницы, визы, командировочные расходы, регистрация руководителя в России по факту возвращения)-это основной перечень задач по должности "ассистент". Что касается переводческих обязанностей, то их трудно уложить в пару строк. В основном это: перевод совещаний, часто в присутствии первых лиц компании, перевод как устный, так и письменный (разная тематика: мебель, производство, финансовая отчетность...), перевод контрактов, перевод и проведение вместе с руководителем презентаций, семинаров для сотрудников компании и приглашенных дизайнеров, а также помощь в их подготовке, перевод различной отчетности, корреспонденции. Из достижений считаю-достижение целей коммуникаций каждый раз на переговорах, при переводах, с учетом разной ментальности присутствующих и языков. И соответственно четкое выполнение поручений и, как следствие, эффективную работу. А также хорошие взаимоотношения с коллегами из разных отделов, в том числе и с бывшим начальником, с которым общаемся до сих пор.
    • Июль 2006 – июль 2013
    • 7 лет и 1 месяц

    Ресепшионист, гид-переводчик, продавец

    Ортодокс, Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    Размещение туристов, решение любых вопросов, связанных с пребыванием туристов не только на борту корабля, но и на суше. работа с документами, административная работа, перевод, сопровождение, организация мероприятий, устный перевод (английский и французский языки), продажа и реклама товара сувенирного киоска (украшения, сувениры), работа с кассой, материальная ответственность.
    • Май 2012 – май 2013
    • 1 год и 1 месяц

    Помощник руководителя по работе с иностранными партнерами

    Международный центр инноваций и инвестиций "БРУКС СВ", Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    Поиск проектов и инвесторов, переговоры с ними, переписка, перевод, холодные звонки, ведение отчетности, составление сводных таблиц, работа с сайтами (перевод на английский язык, заполнение), сопровождение руководителя во время различных мероприятий.
    • Октябрь 2010 – май 2012
    • 1 год и 8 месяцев

    Менеджер-продавец, менеджер-переводчик

    Агротехкомплект, Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    Ведение переговоров и их перевод (в живую и по телефону), ведение переписки (электронная почта, скайп), перевод коммерческих предложений (технический английский), а также их составление, участие в международных с/х выставках, составление контрактов, дополнительных соглашений, перевод таможенной документации. Также являлась помощником руководителя (организовывала его поездки, сопровождала в них, занималась ведением и распределением корреспонденции, планировала рабочий день руководителя, принимала участие в выставках, выполняла личные поручения руководителя, готовила информацию по предстоящим мероприятиям, информацию для рекламы-все, что потребуется), обеспечивала жизнедеятельность офиса.
    • Сентябрь 2009 – октябрь 2010
    • 1 год и 2 месяца

    Переводчик английского языка

    ЮФУ, Ростов-на-Дону

    Обязанности и достижения:

    Перевод документации (научная лексика), писем, ведение и перевод корреспонденции, размещение и сопровождение иностранных коллег, подготовка к семинарам, бронирование гостиниц

Обо мне

Дополнительные сведения:

Личные качества: Личностная зрелость (самостоятельность в принятии решений), высокая мера ответственности, стрессоустойчивость, активность, дружелюбие, пунктуальность. Увлечения: путешествия (посетила многие страны Европы, а также американский континент), спорт, психология, танцы Стаж работы последовательным переводчиком (в том числе помощником руководителя, с применением знаний иностранных языков) несколько лет, опыт перевода презентаций, семинаров, переговоров. Навыки машинописи, на различных языках скоростью не менее 140 уд. мин (свободная печать). Умение адекватно передавать смысл оригинала без нарушения стилистических и идиоматических норм. Способность писать без орфографических, пунктуационных и прочих ошибок. Опыт перевода текстов различной тематики. Обязательность и точность в соблюдении сроков исполнения перевода. Опыт преподавания английского языка детям и взрослым на дому. Опыт решения административно-хозяйственных вопросов. Навыки ведения документооборота организации. Умение вести переговоры (в том числе в телефонном режиме) с соблюдением делового этикета. Грамотная русская речь (письменная и устная). Знание языков (английский) на уровне свободного владения и двустороннего последовательного перевода, французский (разговорный, могу проходить собеседование), немецкий (базовый). Уверенный пользователь ПК: MS Office, Internet, Access, Powerpoint, имею навыки работы с сайтами, кассовым аппаратом. Прошла курс обучения по программе 1С торговля. Владение основными офисными компьютерными программами и опыт работы с базами данных. Навыки работы с офисной оргтехникой (принтер, сканер, копировальная техника, факс). Умение быть частью команды, готовность к постоянному обучению и овладению новыми знаниями и навыками. Готовность к интенсивной работе и всегда быть на связи. Компьютерные навыки: Прошла курс обучения работы с 1С по программе "Менеджер по продажам"

Иностранные языки

  • Английский язык — cвободное владение
  • Немецкий язык — базовый
  • Французский язык — разговорный
Фото, имя и контакты доступны только авторизованным пользователям
Обновлено 23 октябряПоследнее место работы (1 год)Бригадир дочерней компанииФевраль 2024 – март 2025
Обновлено 15 ноябряПоследнее место работы (2 года и 4 мес.)Менеджер по оформлению виз (удаленно)Июнь 2022 – октябрь 2024
Обновлено 1 ноябряПоследнее место работы (2 года и 1 мес.)Кредитный брокерОктябрь 2022 – ноябрь 2024
Обновлено 14 сентябряПоследнее место работы (9 мес.)Специалист по работе с клиентамиАвгуст 2017 – май 2018
Обновлено 17 июняПоследнее место работы (11 лет и 3 мес.)Учитель английского языкаСентябрь 2014 – работает сейчас
Обновлено 9 июляПоследнее место работы (1 год)Офис-менеджерФевраль 2024 – март 2025
Обновлено 29 июляПоследнее место работы (1 год и 2 мес.)ФССП России по ростовской областиМай 2024 – июль 2025
Обновлено 26 сентябряПоследнее место работы (6 мес.)ЮристМай 2024 – ноябрь 2024
Обновлено 31 октябряПоследнее место работы (3 года и 7 мес.)Помощник бухгалтераМарт 2018 – октябрь 2021
Работа в МосквеРезюмеАдминистративная работа, секретариат, АХОПереводыПомощник офис-менеджера