Дополнительные сведения:
Навыки синхронного перевода немецкий-русский
Последовательный перевод, перевод по телефону
Письменный перевод – все основные виды в тематиках культура, кино, музыка, архитектура, строительство, компьютеры, литература, туризм, политика, экономика, права человека, экология, бизнес
Умение работать в команде, в том числе международного состава
Постоянное стремление к самообразованию
Ярко выраженные лидерские качества
Умение быстро приспособляться к новым обстоятельствам
Мобильность и готовность к любым командировкам
С 2001 года работаю в качестве свободного переводчика. Среди постоянных клиентов и заказчиков: Институт им. Гёте, Радио "Немецкая волна", компания "Кнауф", УИК "Узбекинвест", Театр Мюльхайм ан дер Рур, Государственная консерватория, Мойзер Архитектен БДА, ГТЦ (GTZ)
Компьютерные навыки:
Windows, MS Office, Internet
Знание офисной техники, телефонных станций, копировальной и множительной техники