Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 2062833Обновлено 28 февраля
В избранные

Менеджер проектов, переводчик, бизнес-консультант, аналитик

По договоренности
Муж., 41 год (22 марта 1977), высшее образование, женат, есть дети
Ташкент, Узбекистан, Ташкент , готов к переезду
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 17 лет и 4 месяца
5 лет и 8 месяцев
декабрь 2011 — июль 2017
Ассистент по политическим и экономическим вопросам, переводчик
Посольство Швейцарии в Ташкенте, Ташкент, полная занятость
Мониторинг и анализ политической и экономической ситуации в стране и регионе
Подготовка и составление отчётов о различных аспектах политического, экономического, социально-правового и общественного состояния и событий в стране и регионе
Подготовка и составление ежегодных отчётов о состоянии дел в экономике, в области прав человека, и политике и прочих аспектах
Сопровождение и помощь представителям швейцарского бизнеса в стране в рамках миссии представительства
Контакты и медиация между представителями правительственных учреждений Швейцарии и Узбекистана, а также деловых кругов
Устный и письменный перевод с немецкого и английского на русский и узбекский
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация посещенией регионов страны послом и представителями государственных структур и делегаций для ознакомления с ситуацией, координация протокольных мероприятий
Прием посетителей и делегаций
6 месяцев
июнь  — ноябрь 2011
Администратор-переводчик
Хокимият города Ташкента, Ташкент, полная занятость
1 год и 2 месяца
январь 2010 — февраль 2011
Директор по маркетингу
Lotgo.ru, Москва, частичная занятость
7 месяцев
октябрь 2006 — апрель 2007
Ассистент по проекту
Siemens, Навои, полная занятость
Устный и письменный перевод с немецкого на русский и узбекский
Ведение переписки по проекту
Логистика: бронирование авиабилетов и поиск транспорта
Супервайзинг проекта
Учёт материалов
Подготовка и организация собраний
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация местных и зарубежных командировок руководителей, координация транспорта для приезжающих гостей
Прием посетителей и делегаций
2 года и 9 месяцев
май 2003 — январь 2006
Ведущий специалист
Федерация футбола Узбекистана, Ташкент, полная занятость
Устный и письменный перевод для иностранных специалистов
в том числе тренеров национальной, молодёжной и юношеской сборной страны по футболу
Помощь в административной работе отдела
Сопровождение сборных команд в зарубежных поездках
Сопровождение и помощь в работе сборных команд на отборочных этапах кубка мира и кубка Азии по футболу
3 года и 6 месяцев
август 1999 — январь 2003
Преподаватель
Узбекский государственный университет мировых языков, Ташкент, частичная занятость
Преподавание фонетики и лексики немецкого языка на младших курсах
Подготовка дидактических материалов и контрольно-тестовых работ
Подготовка лучших студентов факультета к языковым олимпиадам
2 года и 8 месяцев
февраль 1999 — сентябрь 2001
Ассистент по культурным программам
Институт им. Гёте, Ташкент, полная занятость
Устный и письменный перевод с немецкого на русский и узбекский
Участие в разработке, планировании и осуществлении культурных, культурно-социальных, культурно-политических проектов
Организация и проведение выставок, презентаций, семинаров, концертов, кинофестивалей, гастролей театров и музыкальных коллективов
Публикация книг, брошюр и других печатных материалов
PR
Подготовка и организация собраний
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация местных и зарубежных командировок руководителей, координация транспорта для приезжающих гостей
Прием посетителей и делегаций
3 года и 4 месяца
июнь 1996 — сентябрь 1999
Гид-переводчик, тур-оператор
Ёрдамчи-турсервис, Ташкент, частичная занятость
Поиск и ведение переговоров с потенциальными клиентами
Разработка и перевод на иностранный язык тур-продуктов и других рекламных материалов
Подготовка и проведение туров
переписка с иностранными партнёрами
Логистика маршрутов
Бронирование авиабилетов, железнодорожных билетов
Поиск и подбор транспорта для туров и маршрутов
Подбор и бронирование гостиниц
Мониторинг маршрутов и клиентской базы
Экскурсии по городам Ташкент, Самарканд, Шахрисабз, Бухара, Хива
6 месяцев
октябрь 1998 — март 1999
Технический переводчик
СП ЗАО "МЕДИЗ", Ташкент, частичная занятость
Руководство переводчиками проекта
Организация работ по переводческому сопровождению проекта реконструкции
Перевод переговоров партнёров по проекту
Письменный перевод технической документации проекта
Редактирование материалов проекта
Высшее образование
2006
Узбекский государственный университет мировыхи языков
Аспирантура
Дневная/Очная форма обучения
10.02.04 (немецкий язык)
1999
Узбекский государственный университет мировыхи языков
Немецкая филология
Дневная/Очная форма обучения
Преподаватель немецкого и английского языков
Курсы
2005
Немецко-Казахстанский университет
Семинар под руководством проф. Э. Фляйшера на тему «Устный и письменный перевод в современных условиях» Prof. Dr. E. Fleischer in 'Ü bersetzen und Dolmetschen in einer modernen Welt'
Алматы
2004
МГУ им. Ломоносова
Семинар «Оптимизация преподавания перевода в ВУЗе
Москва
2003
Институт им. Гёте
Семинар по переводу под руководством проф. Кауца (Prof. Dr. Kautz) Гейдельберг, ФРГ
Ташкент
2001
Институт им. Гёте
Менеджмент проектов в области кино-теле-видео и мультимедиа
Берлин
1999
Институт им. Гёте
Целевое ориентирование при подготовке проектов
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный), немецкий (свободно владею), узбекский (свободно владею), русский (свободно владею).
Профессиональные навыки
С 2001 года работаю в качестве свободного переводчика. Среди постоянных клиентов и заказчиков: Институт им. Гёте, Радио "Немецкая волна", компания "Кнауф", УИК "Узбекинвест", Театр Мюльхайм ан дер Рур, Государственная консерватория, Мойзер Архитектен БДА, ГТЦ (GTZ)

Компьютерные навыки:
Windows, MS Office, Internet
Знание офисной техники, телефонных станций, копировальной и множительной техники
Дополнительные сведения
Навыки синхронного перевода немецкий-русский
Последовательный перевод, перевод по телефону
Письменный перевод – все основные виды в тематиках культура, кино, музыка, архитектура, строительство, компьютеры, литература, туризм, политика, экономика, права человека, экология, бизнес

Умение работать в команде, в том числе международного состава
Постоянное стремление к самообразованию
Ярко выраженные лидерские качества
Умение быстро приспособляться к новым обстоятельствам
Мобильность и готовность к любым командировкам
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Организатор бизнес-процессов, продаж
По договоренности
Главный консультант, Ф-л АК "Узбектелеком" Узмобайл (Национальный оператор)
Организатор бизнес-процессов, продаж
Врач, аналитик, организационно-правовая деятельность
По договоренности
Военнослужащий / врач, ВС РУ
Резюме № 2062833 в открытом доступе Последнее обновление 28 февраля, 17:56

Резюме

Менеджер проектов, переводчик, бизнес-консультант, аналитик По договоренности
Дата рождения: 22 марта 1977, 41 год. Женат, есть дети.
Ташкент, Узбекистан, Ташкент, готов к переезду
12.2011—07.2017   5 лет 8 месяцев
Ассистент по политическим и экономическим вопросам, переводчик
Посольство Швейцарии в Ташкенте, г. Ташкент, полная занятость.
Мониторинг и анализ политической и экономической ситуации в стране и регионе
Подготовка и составление отчётов о различных аспектах политического, экономического, социально-правового и общественного состояния и событий в стране и регионе
Подготовка и составление ежегодных отчётов о состоянии дел в экономике, в области прав человека, и политике и прочих аспектах
Сопровождение и помощь представителям швейцарского бизнеса в стране в рамках миссии представительства
Контакты и медиация между представителями правительственных учреждений Швейцарии и Узбекистана, а также деловых кругов
Устный и письменный перевод с немецкого и английского на русский и узбекский
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация посещенией регионов страны послом и представителями государственных структур и делегаций для ознакомления с ситуацией, координация протокольных мероприятий
Прием посетителей и делегаций
06.2011—11.2011   6 месяцев
Администратор-переводчик
Хокимият города Ташкента, г. Ташкент, полная занятость.
01.2010—02.2011   1 год 2 месяца
Директор по маркетингу
Lotgo.ru, г. Москва, частичная занятость.
10.2006—04.2007   7 месяцев
Ассистент по проекту
Siemens, г. Навои, полная занятость.
Устный и письменный перевод с немецкого на русский и узбекский
Ведение переписки по проекту
Логистика: бронирование авиабилетов и поиск транспорта
Супервайзинг проекта
Учёт материалов
Подготовка и организация собраний
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация местных и зарубежных командировок руководителей, координация транспорта для приезжающих гостей
Прием посетителей и делегаций
05.2003—01.2006   2 года 9 месяцев
Ведущий специалист
Федерация футбола Узбекистана, г. Ташкент, полная занятость.
Устный и письменный перевод для иностранных специалистов
в том числе тренеров национальной, молодёжной и юношеской сборной страны по футболу
Помощь в административной работе отдела
Сопровождение сборных команд в зарубежных поездках
Сопровождение и помощь в работе сборных команд на отборочных этапах кубка мира и кубка Азии по футболу
08.1999—01.2003   3 года 6 месяцев
Преподаватель
Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, частичная занятость.
Преподавание фонетики и лексики немецкого языка на младших курсах
Подготовка дидактических материалов и контрольно-тестовых работ
Подготовка лучших студентов факультета к языковым олимпиадам
02.1999—09.2001   2 года 8 месяцев
Ассистент по культурным программам
Институт им. Гёте, г. Ташкент, полная занятость.
Устный и письменный перевод с немецкого на русский и узбекский
Участие в разработке, планировании и осуществлении культурных, культурно-социальных, культурно-политических проектов
Организация и проведение выставок, презентаций, семинаров, концертов, кинофестивалей, гастролей театров и музыкальных коллективов
Публикация книг, брошюр и других печатных материалов
PR
Подготовка и организация собраний
Подготовка презентаций
Участие в переговорах
Организация местных и зарубежных командировок руководителей, координация транспорта для приезжающих гостей
Прием посетителей и делегаций
06.1996—09.1999   3 года 4 месяца
Гид-переводчик, тур-оператор
Ёрдамчи-турсервис, г. Ташкент, частичная занятость.
Поиск и ведение переговоров с потенциальными клиентами
Разработка и перевод на иностранный язык тур-продуктов и других рекламных материалов
Подготовка и проведение туров
переписка с иностранными партнёрами
Логистика маршрутов
Бронирование авиабилетов, железнодорожных билетов
Поиск и подбор транспорта для туров и маршрутов
Подбор и бронирование гостиниц
Мониторинг маршрутов и клиентской базы
Экскурсии по городам Ташкент, Самарканд, Шахрисабз, Бухара, Хива
10.1998—03.1999   6 месяцев
Технический переводчик
СП ЗАО "МЕДИЗ", г. Ташкент, частичная занятость.
Руководство переводчиками проекта
Организация работ по переводческому сопровождению проекта реконструкции
Перевод переговоров партнёров по проекту
Письменный перевод технической документации проекта
Редактирование материалов проекта
Высшее
2006
Узбекский государственный университет мировыхи языков
Факультет: Аспирантура
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: 10.02.04 (немецкий язык)
Высшее
1999
Узбекский государственный университет мировыхи языков
Факультет: Немецкая филология
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Преподаватель немецкого и английского языков
Курсы и тренинги
2005
Немецко-Казахстанский университет
Семинар под руководством проф. Э. Фляйшера на тему «Устный и письменный перевод в современных условиях» Prof. Dr. E. Fleischer in 'Ü bersetzen und Dolmetschen in einer modernen Welt'
Алматы
2004
МГУ им. Ломоносова
Семинар «Оптимизация преподавания перевода в ВУЗе
Москва
2003
Институт им. Гёте
Семинар по переводу под руководством проф. Кауца (Prof. Dr. Kautz) Гейдельберг, ФРГ
Ташкент
2001
Институт им. Гёте
Менеджмент проектов в области кино-теле-видео и мультимедиа
Берлин
1999
Институт им. Гёте
Целевое ориентирование при подготовке проектов
Москва
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (разговорный),
немецкий (свободно владею),
узбекский (свободно владею),
русский (свободно владею).
Профессиональные навыки
С 2001 года работаю в качестве свободного переводчика. Среди постоянных клиентов и заказчиков: Институт им. Гёте, Радио "Немецкая волна", компания "Кнауф", УИК "Узбекинвест", Театр Мюльхайм ан дер Рур, Государственная консерватория, Мойзер Архитектен БДА, ГТЦ (GTZ)

Компьютерные навыки:
Windows, MS Office, Internet
Знание офисной техники, телефонных станций, копировальной и множительной техники
Дополнительные сведения
Навыки синхронного перевода немецкий-русский
Последовательный перевод, перевод по телефону
Письменный перевод – все основные виды в тематиках культура, кино, музыка, архитектура, строительство, компьютеры, литература, туризм, политика, экономика, права человека, экология, бизнес

Умение работать в команде, в том числе международного состава
Постоянное стремление к самообразованию
Ярко выраженные лидерские качества
Умение быстро приспособляться к новым обстоятельствам
Мобильность и готовность к любым командировкам