Дополнительные сведения:
Литература, переводы, путешествия.
15 опубликованных в России и Германии научных трудов по истории немецкой литературы.
Работа в качестве переводчика и сопровождение официальных делегаций и представителей деловых кругов из Германии и России во время проведения встреч и деловых переговоров в России и за рубежом;
Преподавание русского языка в Дипломатической Академии „Терезианум“, Вена (1991, 6 месяцев);
Более чем 30-летний опыт работы в качестве переводчика научно-технической документации и иной информации для многих российских и иностранных фирм и организаций.
Например: "Leifeld", "Dunkes", "W.P.Mueller", "Thieme", "Wickert", "Mikron", "Profilbiegetechnik", "Kiefel", "Werner&Pfleiderer", "Isovolta", "Hahn", „RKW“, "Deutsche Bank", "Commerzbank", "Siemens", "Gazprom", авиакомпании "Sibirian Airlines", „Transair“, Генеральное консульство Германии в Новосибирске,
перевод нескольких художественных фильмов для Goethe-Institut (Новосибирск) и т.д.)
Компьютерные навыки:
Internet, MS WORD, EXCEL, POWERPOINT, ABBYY Lingvo, Adobe Acrobat и т.д.